El nefasto legado de Fidel Castro en Latinoamérica

fidel-castro-perro-traidor-judas

Algunos de los revolucionarios originales. Foto tomada de este post del blog Verdad y Justicia, por Dios.

La reciente muerte del exgobernante cubano Fidel Castro servirá para que sus simpatizantes escriban revaloraciones de su vida y obra como símbolo de resistencia contra el imperialismo occidental, mientras que sus opositores hablarán del triste legado del dictador comunista violador de derechos humanos.

En cualquier caso lo que es indudable es la influencia que tuvo Fidel Castro en América Latina, influencia aún palpable, pero al igual que el resto de cosas relacionadas con Fidel, polarizadas según el lado que se mire.

Poco después de afianzarse en el gobierno cubano y tras declararse marxista-leninista y decantarse por el apoyo de Rusia, Fidel Castro y la Revolución cubana se transformaron en los modelos a seguir para los izquierdistas latinoamericanos. Castro aprovechó esto para lograr contar con regímenes aliados en la región, por lo que desde 1959 apoyó a diversos movimientos revolucionarios que buscaban tomar el poder por las armas en sus respectivos países.

Tal como Alberto Prieto Rozos escribe en Pensar en Cuba, “Fidel Castro inició el ciclo revolucionario por el socialismo en América Latina”. Luego detalla:

La Revolución Cubana influyó profundamente en las conciencias más audaces; se entendía que amplias perspectivas de liberación se abrían para millones de humildes y desposeídos, cuya lucha podría terminar con la opresión. Y hubo quienes de inmediato se lanzaron al combate guerrillero rural. […] En ese contexto, en febrero de 1962, Fidel Castro lanzó su trascendental Segunda Declaración de La Habana. El texto afirmaba que el movimiento de liberación contemporáneo latinoamericano era indetenible. Pero su triunfo dependía de que se vertebraran los esfuerzos de obreros, campesinos, intelectuales, pequeño burgueses y capas progresistas de la burguesía nacional, sin prejuicios ni divisiones o sectarismos, dirigidos por los mejores revolucionarios de la sociedad.

Llevando a la práctica este discurso, el gobierno cubano no solo entrena guerrilleros si no les apoya con la entrega de armamento y cuadros con experiencia. La web Misceláneas de Cuba, en base a un trabajo del Instituto de Estudios Cubano-Americanos de la Universidad de Miami, resume:

Desde territorio cubano se comienza a entrenar a las primeras guerrillas de distintos países latinoamericanos y del Caribe como: Guatemala, Venezuela, Colombia, Paraguay, Honduras, Chile, Haití y República Dominicana y se celebró el Primer Congreso de Partidos Comunistas de Latinoamérica. […] En 1967 se formó la guerrilla del Che que se infiltró en tierras de Bolivia. Durante los años 1968 – 1975 Cuba ayudó a la formación y entrenamiento de los grupos terroristas, Tupamaros en la República Oriental de Uruguay. Se nombró al comandante Manuel Piñeiro Losada “Barbarroja” al frente del Departamento América para suplir armas y municiones a las guerrilla del Frente Nacional de Liberación Sandinista en Nicaragua.

Uno de estos movimientos guerrilleros que se mantiene aún en actividad, aunque ya en proceso de desarme, es el de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) que ha tenido fuertes lazos de cooperación con el régimen castrista, algo de lo que el sociólogo James Petras escribe cuando, curiosamente, habla de las discrepancias en la relación de Castro con Manuel Marulanda, cofundador y comandante en jefe de las FARC:

Marulanda construyó, en un período de cuarenta años, un ejército de guerrillas más grande y con mayor base de masas que cualquier otra guerrilla inspirada en Castro desde la década de 1960 hasta el 2000. Castro promovió una teoría de «focos de guerrilla» entre 1963 y 1980, en donde grupos pequeños de intelectuales organizarían un núcleo armado en el interior del país, entrarían en combate y atraerían el apoyo masivo de los campesinos. Todos los focos de guerrillas «castristas» fueron derrotados (aniquilados) rápidamente en Perú, Venezuela, Brasil, Uruguay (focos urbanos), Bolivia y Argentina. Por el contrario, la estrategia de Marulanda de la guerra de guerrillas prolongada se estableció sobre una organización de las bases y fuertes vínculos de los campesinos con los guerrilleros, y se apoyó en la solidaridad de la comunidad, la familia y las clases.

Por otra parte el caso de la fallida guerrilla boliviana, que fue encabezada por el Che Guevara, demuestra para algunos, que Fidel Castro no tenía demasiados escrúpulos a la hora de mantenerse en el poder. Según el periodista Alberto Müller, la decisión de enviar al Che a Bolivia fue tomada a sabiendas de que sería un fracaso y con el propósito de eliminar al Che del camino, pues este había caído en desgracia ante los rusos, de quienes Castro dependía. Alberto Muller añade:

En toda su trayectoria, Fidel no ha tenido reparos eliminando enemigos. Lo digo porque es historia. Al Che no lo fusiló, pero cuando llega a Ñancahuazú, descubre que hay un campamento del Ejército a pocos kilómetros. Fidel no ha tenido aliados, sino aliados circunstanciales para mantenerse en el poder.

Luego de estas experiencias fracasadas, y a instancias de la URSS, a quien no le convenía alborotar demasiado a la región para mantener la semi estabilidad de la guerra fría, Castro mantiene un perfil bajo durante la década del 70 en el apoyo a los movimientos insurgentes latinoamericanos. Por otra parte, la vía democrática empieza a surgir como alternativa, con el precedente de Salvador Allende en Chile. En un especial por los 50 años de la Revolución cubana escriben:

El triunfo de la revolución sandinista en Nicaragua, en 1979, proporcionó a Cuba un importante aliado político en la década de los 80 y le permitió a La Habana canalizar, a través de Managua, ayuda militar a la guerrilla marxista-leninista de El Salvador, agrupada en el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN).

Luego de la crisis del Periodo especial, causada por la desaparición de la URSS, y con ella de la ayuda soviética, Castro y su régimen encuentran un aliado económicamente fuerte y sobre todo, dispendioso, en la Venezuela de Hugo Chávez. La relación de Castro con Chávez se remonta a 1994, luego de que Chávez saliera de la cárcel donde estaba luego de la intentona de golpe de estado en 1992. Ya en el poder por la vía democrática, Chávez establece una relación especial con la Cuba castrista. Según un informe del diario El País, los intercambios comerciales bilaterales del 2012 eran de más de 6.000 millones de dólares, sin contar el suministro de 105.000 barriles de petróleo diarios a precios preferenciales y las millonarias inversiones de Venezuela en múltiples proyectos.

A esto se sumaron luego otros regímenes latinoamericanos de orientación socialista que también llegaron al poder mediante elecciones, como el caso de Correa en Ecuador, Evo Morales en Bolivia, los Kirshner en Argentina. Esta tendencia llamada Socialismo del siglo XXI, se plasmó de alguna manera el 2004 en lo que se conoce como Alianza Bolivariana para América o ALBA. Pero para mediados de la presenta década ya se hacía patente el desgaste de dichos gobiernos y se inicia un retroceso en los gobiernos de orientación socialista en la región.

Es difícil hacer un balance del impacto de la influencia de Fidel Castro en Latinoamérica, pero a manera de ejemplo vale nombrar los 220,000 muertos estimados que ha causado el conflicto armado entre las FARC y Colombia, los miles de muertos que suman las diferentes guerrillas a nivel regional desde los años 60, el costo económico que todas estas guerrillas y movimientos revolucionarios armados han causado a sus respectivos estados, el sangrado económico que representa para el estado y pueblo venezolanos la ayuda que se brinda al régimen castrista. También habría que contabilizar los años de oportunidades perdidas luchando contra todas estas guerrillas inspiradas, cuando no instigadas, por el propio Fidel Castro. Pero por sobre todo, los ideales de libertad y justicia social traicionados, como en su momento Fidel traicionó la propia revolución cubana.


Periodismo ciudadano diez años después

pc-pc
A pesar que hace varios años conozco y (disclaimer) colaboro ocasionalmente con el sitio web Periodismo Ciudadano, nunca me había planteado conversar con la gente a cargo como para una entrevista. Pero mas vale tarde que nunca dicen.

Quizás sea redundante explicar de qué va la web de Periodismo Ciudadano, dado que el nombre es autoexplicativo, sin embargo no está demás dar una miradita a cómo ellos se definen:

Periodismo Ciudadano es un observatorio alrededor de todo lo que ocurre en el entorno del periodismo ciudadano, la participación de los lectores y el ciberactivismo en la red. […] Periodismo Ciudadano es un lugar para el debate. Desde estás páginas ofreceremos toda la información y recursos que existen sobre periodismo ciudadano, noticias de medios ciudadanos y blogs que tratan estos temas.

Recuerdo que hace unos años las discusiones sobre si realmente existe el periodismo ciudadano o sobre la pertinencia de tal denominación eran muy visibles en Internet, con periodistas y académicos esgrimiendo argumentos a favor y en contra. Pero fuera de esas discusiones, los ciudadanos y los emprendimientos en la Red han seguido explorando maneras de democratizar aún más la producción de contenido y la llegada a la información y el conocimiento.

Esa exploración y avance es lo que mantiene ocupado al equipo de Periodismo Ciudadano desde hace ya 10 años, cumplidos recién el pasado mes de octubre. Como se imaginarán estos 10 años han sido de intensos desafíos y aprendizajes. Por cierto, pueden descargar gratis el libro que editaron hace unos años: Periodismo Ciudadano. Evolución positiva de la comunicación.

Paula Gonzalo, actual directora de Periodismo Ciudadano, tuvo a bien responder mis inquietudes sobre la historia y evolución del sitio, así como sobre su perspectiva respecto al periodismo ciudadano actual.

Juan Arellano – ¿Cómo surge el interés en el periodismo ciudadano y cómo deciden lanzar el sitio?

Paula Gonzalo – Hace 10 años vimos el potencial de los dispositivos móviles y las herramientas que tiene a su alcance la ciudadanía. Esto coincidió con la visita de Dan Gillmor a Valencia, España, le entrevistamos, hablamos con él y nos pareció un fenómeno del futuro y el tiempo ha demostrado que así es.
La participación de los ciudadanos y el contenido generado por el usuario se ha convertido en un ingrediente habitual tanto de la comunicación, como de los nuevos medios.
En esa tesitura decidimos poner en marcha un observatorio internacional alrededor de la participación de los usuarios, así como del uso de la redes sociales y herramientas tecnológicas que permiten integrar a los ciudadanos en los procesos participativos.

JA – ¿Hay algún cambio del sitio original al actual?

PG – Por supuesto, no hemos dejado de avanzar, incorporando nuevos temas de interés como el Contenido Generado por el Usuario en sus múltiples usos. Nos hemos centrado especialmente en cómo la participación ciudadana está contribuyendo a la defensa de los derechos humanos, así como también la verificación de contenido generado por los usuarios. Además hemos tenido que ampliar los temas que abordamos a medida que surgen nuevos fenómenos sociales como el del periodismo drone o la ciencia ciudadana.

JA – ¿Nos cuentas sobre la ciencia ciudadana?pc-zooniverse

PG – La Ciencia Ciudadana, entendida como la colaboración de personas no expertas en proyectos científicos, es otra forma de expresión de la participación de la ciudadanía en nuevos ámbitos de la sociedad. Esta colaboración no requiere de un público experto sino del ciudadano de a pie dispuesto a ofrecer su tiempo para simplificar la labor de análisis de la gran cantidad de datos que precisa analizar una investigación científica. A través de la ciencia ciudadana se consigue simplificar en gran medida la labor de los científicos, liberándoles de una parte del trabajo que puede delegarse en los usuarios. La Ciencia ciudadana o ciencia abierta sitúa a las personas en el centro de estas investigaciones gracias al estallido de la revolución de la telefonía móvil, la redes sociales y la colaboración ciudadana.

Un proyecto de ciencia ciudadana especialmente destacado en el mundo de la astronomía es Zooniverse, (@the_zooniverse), que utilizó la ayuda de gente anónima en favor de la investigación científica consiguiendo clasificar alrededor de un millón de galaxias. Los resultados son muy alentadores en relación con el valor de la ciencia ciudadana. El 10% de los contribuyentes hizo casi el 80% del trabajo.

Sobre Ciencia Ciudadana, puedes consultar la tag respectiva en PC, ahí tiene mucha información.

JA – ¿Cuál es la evolución que han podido observar en el periodismo ciudadano?

PG – Especialmente observamos una mayor participación de los periodistas ciudadanos en conflictos armados como en Siria, en donde la única manera de saber lo que sucede es a través de las crónicas de sus ciudadanos. Contar con corresponsales fiables en lugares en conflicto como el sirio nos permite acceder a información de gran valor, sin necesidad de desplazar corresponsales a zonas de riesgo. Observar esta tendencia nos ha hecho comprobar cómo han aumentado también los programas de alfabetización de los ciudadanos en sus lugares de origen para establecer una red de informadores verificada.pc-siria

El periodismo ciudadano es ya un componente esencial del nuevo periodismo. Los nuevos medios no pueden prescindir de la participación ciudadana si quieren generar información actualizada, especialmente en situaciones concretas como pueden ser los desastres naturales, conflictos armados o situaciones de crisis. Acontecimientos como los atentados de Londres, los disturbios de Ferguson más recientemente, o todos lo relativo a las revueltas de la primavera árabe son un ejemplo de ello.

JA – ¿ Y cómo ven el panorama actual y a futuro del periodismo ciudadano en España y Latinoamérica?

PG – En España tenemos ejemplos tan interesantes como Scifabric, una empresa encargada del desarrollo de plataformas innovadoras como Crowdcrafting, (@crowdcrafting), la única plataforma web para proyectos de ciencia ciudadana 100% Software libre, que defiende la necesidad de utilizar este tipo de tecnología de código abierto para promover la transparencia de la investigación.

El periodismo ciudadano en España y Latinoamérica cuenta con grandes ejemplos de cómo la participación ciudadana se está introduciendo con fuerza imparable en ámbitos como el político. Un ejemplo de ello lo tenemos en el campo de la verificación de contenidos en donde contamos con ejemplos como Chequeado, (@Chequeado), la primera plataforma colaborativa de América Latina dedicada a la verificación del discurso político. Preto no Branco de O’Globo, (@OGloboPolitica), es el primer blog de fact-checking de Brasil. UyCheck, (@_UYCheck) es el primer sitio independiente de verificación del discurso público en Uruguay. El Sabueso, (@ElSabuesoAP), es el apartado dedicado a la verificación de Animal Politico en México o el Detector de mentiras de La Silla Vacía, (@lasillavacia), de Colombia, que es otra iniciativa desarrollada gracias al apoyo del medio argentino Chequeado, con el que han compartido desde su metodología, sus categorías de chequeo y verificación y su conocimiento para el desarrollo de la app en Twitter.

En España, estan estos 10 ejemplos de periodismo ciudadano que pueden servir para el análisis.

Nuestra experiencia habla de buena salud y de un fenómeno que continúa en expansión. De hecho, como cada vez hay mas contenido generado por el usuario, una de las tendencias en alza es la verificación de este tipo de contenido, una faceta que tendrá que estar presente tanto en redacciones de medios de comunicación como en las Universidades.

JA – Entre tantos artículos hechos, ¿cuáles recuerdan como importantes o que tienen especial significado para ustedes?

PG – Yo recordaré siempre con especial emoción la muerte de la joven estudiante de filosofía, Neda Agha Soltan, asesinada en Teherán en 2009, durante las protestas de la Revolución Verde, tras la polémica victoria de Mahmud Ahmadinejad.
El vídeo de Neda se convirtió en todo un ejemplo de periodismo ciudadano y en símbolo de las protestas de los reformistas en Irán.
Sin la presencia de estos periodistas ciudadanos grabando la crudeza de los disturbios en el país, las revueltas de la Primavera Árabe no habrían tenido el alcance que consiguieron.
Recuerdo ver este vídeo con lágrimas en los ojos, pensando en esta joven y en esa bala perdida que truncó su vida pero que permitió dar un impulso imparable al periodismo ciudadano como instrumento de denuncia de la violación de derechos humanos en el mundo.

Al igual que Neda los vídeos relacionados con el conflicto en Siria nos resultan especialmente dolorosos y conmovedores.


Mensaje a un contrito elector, joven y progresista

devil-trump

Imagen obtenida de la web Say no to Grump.

Si eres demócrata, social demócrata, progresista, neoliberal, de izquierda o como decimos en mi tierra, caviar, probablemente no te guste este artículo. Si a pesar de esa advertencia sigues leyendo, vale, es un primer paso para salir de tu burbuja. Y eso es bueno.

Estos últimos días vengo leyendo por distintos medios, públicos y privados, lo horrible que va a ser el mundo ahora que las elecciones de ese país lejano, pero con injerencia en todo el mundo, las perdió la candidata favorita de esos medios y personas, y la ganó el candidato que es poco menos que el mal personificado. Ok, se que ese candidato no es ni lejanamente perfecto (que no crea en el calentamiento global me da mucho que pensar), pero ganó. Hasta donde se sabe, limpiamente. Y así funciona la democracia. Si no lo aceptas… bueno te toca revisar tus conceptos de democracia.

Puedes decirme que el sistema electoral de dicho país, tu país, es imperfecto, y que la gente en realidad quiere cambiarlo. Chévere, lucha por cambiarlo, pero ten en cuenta que cuando ganó el candidato de tus simpatías ni remotamente te quejaste del sistema electoral. Definitivamente creo que debes revisar tus conceptos de democracia. Y ya que estamos, no te vendría mal revisar el de alternancia. ¿Que por qué? bueno, ¿de verdad crees que está tan mal que la otra mitad del país tenga derecho a tener un gobernante de su preferencia? no, ¿no? porque te he oido despotricar contra “el enquistamiento en el poder” y no me gustaría que alguien te mande esa de “ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio”.

Si has leido el tweet que he usado de epígrafe quizás ya me estés etiquetando como parte del segundo grupo, de los que se molestan por los que dicen cosas. No realmente, quizás más preocupado que molesto, y es que tu tendencia a proclamar el inminente apocalipsis que se avecina califica ya como desinformación, y vamos, pareces un chico serio, si mal no recuerdo estudias periodismo o ciencias políticas, entonces sabes de que te hablo. No deberías andar por ahí con tu tablet en la mano profetizando la llegada de los cuatro jinetes, por que hay algo que se llama profecía autocumplida, y esto se le parece un poco. Y no lo digo yo nomás, otros también lo dicen, mira *:

El sostenido desdén con el que desde el principio de la campaña la clase media cultural trató a Trump en las redes sociales creó su fortaleza. Esa actitud de superioridad banal manifestada en burlas e ironías terminó siendo la fuente de toda la energía comunicacional del empresario […] En el campeonato de burlas y parodias que se llevaron a cabo en apoyo de Hillary y que se multiplicaron por las redes sociales hasta el infinito, nunca consideraron preguntarse seriamente qué estaba encarnando para el electorado ese hombre rudimentario.

Entonces, y por si no lo entendiste, de alguna manera tu falta de comprensión del electorado de tu propio país te llevó a esta situación. Obviamente lo mismo, y más, para los que llevaron la campaña perdedora. Se pueden decir muchas cosas pero al final lo que vale, lo que importa, es ganar, no perder. Y perdiste. Si, se que has recorrido mundo, que has luchado por los desamparados allende los mares, que estás calificado, pero quizás te falta comprender tu propio entorno, quizás, como yo mismo alguna vez, te has dejado obnubilar por las luces de la gran ciudad y no has mirado eso que el brillo ciega ante tus ojos, lo que se esconde en los intersticios del camino, lo que hay donde las luces no llegan.

Y no fuiste tu solamente, tus medios también te fallaron, pues no vieron la realidad. Sea por convicción o conveniencia, la interpretación que hicieron de la realidad fue parcial, incompleta, errónea. Lee lo que dicen acá ** por ejemplo:

¿existió de verdad el “shock” que con tanta rimbombancia describían ayer los medios de comunicación de medio mundo? Quizás, sólo quizás, el “shock” afectó sólo a la mitad de los estadounidenses, puesto que la otra mitad votó, a sabiendas y probablemente con gusto, […] El periodismo, antaño uña y carne de la sociedad, está cada vez más desconectado de esa sociedad sobre la que informa. Y lo está porque sólo informa sobre la mitad de la sociedad, la mitad que a los periodistas les interesa. A la otra mitad la ignoran sistemáticamente.

Vale preguntarse por qué sucede esto, incluso en los bienintencionados. Yo creo, y no quiero ofenderte, que se trata de un asunto de clase. Como dicen acá ***:

La principal razón por la cual los medios de comunicación más importantes no parecen comprender las cuestiones de clase es precisamente que no hay diversidad socioeconómica en las redacciones. Pocas personas que crecieron rodeadas de pobreza terminan trabajando en las redacciones o publicando libros.

Pero bueno, no te deprimas. Al final verás que tu pretendido anticristo quizás no tenga realmente todo el poder necesario para desatar el infierno. Por que ¿recuerdas el balance de poderes, los pesos y contrapesos? pues ahí siguen y seguirán. Y es que como lo dicen por acá **** con algo de humor:

las posibilidades de que Donald Trump le haga un siete al conjunto de derechos y libertades actual son escasas, por no decir nulas. Más allá, por supuesto, de retoques cosméticos y en el fondo intrascendentes […] EE.UU. también sobrevivirá a Donald Trump y al final de su mandato el país seguirá disfrutando de cifras de paro cercanas al pleno empleo, una renta per cápita muy superior a la española y la preeminencia cultural, económica, militar y científica sobre todos los demás países del planeta Tierra. Es decir los cuatro pilares sobre los que se sostienen los imperios.

Por lo menos, y este es un consuelo de tontos, no te las verás como los progresistas de mi país que no se cómo van a conciliar el hecho de que el nuevo presidente, prácticamente de extrema derecha, vaya a anular el TPP y otros tratados que ellos vienen pidiendo se desconozcan desde hace tiempo. ¿Se lo agradecerán?

Si pues, la política tiene sus cosas raras, pero tómalo como una oportunidad, la de intentar ver las cosas sin las anteojeras de las teorías y la academia. Te toca pisar mierda como dicen. Pero verás que, como cualquier buena mierda, abonará muy bien tu cerebro y lo abrirá al mundo real. Buena suerte.

* – Artículo de Julián Gallo para La Nación, Argentina.
** – Artículo aparecido en marketingdirecto.com que no consigna autor, ni he podido determinar si es original o no. La primera parte de la cita a dicho artículo es a su vez una cita a Ferdinand Knauß en un artículo para Wirtschaftswoche.
*** – Artículo de Sarah Smarsh aparecido originalmente en The Guardian y traducido y publicado en español por eldiario.es.
**** – Artículo de Cristian Campos para El español.

Mi historia con la ciencia ficción

img_9064

Libros de ciencia ficción y otros. Fotografía de Elton Honores, extraida de este post de su blog.

Me hice aficionado a la ciencia ficción en 1979, el verano de ese año un amigo me prestó un libro de Lovecraft y luego corrí a buscar libros de él. No encontré muchos pero si una colección de relatos de horror de Bruguera, cuando los acabé todos pasé a la colección de relatos de ciencia ficción de la misma editorial. No he dejado de leer ciencia ficción desde entonces.

En los años 80 recorría sabatinamente los puestos de los libreros de segunda mano de la limeña Avenida Grau y regresaba a casa con una mochila llena de libros de CF. Muy pocos solían comprarlos. Los libreros, que luego de un tiempo ya eran mis caseros, me permitían separar los libros por una semana o simplemente me daban crédito. Un día encontré otra persona buscando libros de ciencia ficción, conversamos. Fue agradable comparar lecturas y preferencias. Nos habremos encontrado un par de veces más, luego no volví a saber de él.

En una de esas en una librería del centro encontré una revista de ciencia ficción llamada Nueva Dimensión. Merced a ella descubrí la existencia de un fandom en otros países hispanohablantes. En la sección cartas al editor había argentinos, españoles, algunos de ellos publicaban sus propias revistas de tiraje limitado, o fanzines. Les escribí. Pronto me empezaron a llegar ejemplares de esos fanzines: Kandama, Tránsito, BEM, Gigamesh, desde España. Vórtice, Cuasar, desde Argentina. Varios de esos editores, con quienes hasta ahora mantengo contacto, me dijeron que les pedían de varios países, pero muy, muy raro, de Perú.

Sin embargo el hecho de que algunas veces encontrara colecciones de libros de CF en los libreros de segunda mano quería decir que había lectores ¿quienes serían? nunca lo supe, nunca lo sabré. Quizás murieron, pasaron por apuros económicos o vaya uno a saber. Lo cierto es que el lector de ciencia ficción peruano para mi siempre me fue elusivo, una quimera, un mito.

Cuando descubrí Internet mi primera búsqueda fue sobre un autor de CF. Luego, cuando me aficioné a leer blogs los primeros que leí estaban relacionados con la CF. Pasaron años hasta que encontré una página web peruana que hablara sobre Ciencia Ficción. Empecé a ver que ya había aficionados al género en Lima. Conecté con dos o tres. Asistí a uno o dos eventos. De alguna manera no era lo que había estado esperando durante décadas.

De pronto estos últimos años se pasó de tener aficionados al género a tener varios autores de ciencia ficción. A tener sus propios eventos incluso. Este año la CF ha tenido también presencia nominal en la Feria del Libro de Lima, no una gran presencia, vamos, pero el sólo hecho de que tenga presencia ya es más que lo que se puede decir de años anteriores. Las ediciones de libros de autores de CF locales se multiplican. ¿Qué está pasando? Dado que esta vez si quiero respuestas decidí buscarlas con personas que por distintas razones pueden ayudar en darme una idea del panorama actual de la literatura de CF peruana.

Daniel Salvo es un escritor de ciencia ficción bastante conocido en el medio local, de hecho es casi un impulsor del género, un evangelista, para mal usar y traducir un término en inglés proveniente del mundo de las startups. Dado que mantenemos cierto contacto lo acosé un poco para que me contestara un par de preguntas. Este fue el resultado:

Juan Arellano – Daniel, ¿podemos hablar de una ciencia ficción peruana?

Daniel Salvo – Para mi, la ciencia ficción peruana es lo que escriben autores peruanos. De cuándo nació, el ejemplo más claro es para mi “Lima de aquí a cien años”, publicada en 1843. ¿Punto de ebullición? Ahora, pues muchos autores se están animando a escribir y publicar, y se habla de ediciones agotadas y reimpresiones. Incluso hay crítica especializada. En lo que he podido leer, la ciencia ficción escrita en el Perú es amplia en su temática, no veo un tema principal o mayoritario.

JA – ¿Qué te motiva a escribir?

DS – Me motiva a escribir la idea del mundo de la ficción como un vasto territorio a explorar. Mezclar esa poética de la ciencia ficción con un entorno como el peruano me parece, como creador, fascinante. No tener que copiar a otros, ni “blanquear” personajes. Me encanta la mezcla de choledad y ciencia ficción.

La otra persona a la que recurrí fue Tanya Tynjälä, ella también es escritora, pero vive mayormente fuera del país. Este detalle le da otra perspectiva a su visión de lo que se hace acá. Cosa que me pareció interesante de tener en cuenta.

Juan Arellano – ¿Hay en otros paises de la region una creciente actividad de CF tal como en el Perú?

Tanya Tynjälä – Sí, y creo que se debe a muchas cosas, pero lo que se me ocurre ahora es que vivimos en un mundo casi de ciencia ficción  y de alguna manera nos aterra y nos preguntamos qué hay más allá, que falta por inventar, por descubrir. Muchos conceptos que antes eran manejado solo por especialistas están al alcance de nuestros ojos gracias a internet, lo que hace más fácil para algunos escribir sobre estos temas. Por otro lado no olvidemos el valor que tiene la cf como instrumento crítico. Mucha de la cf que se hace es para criticar la sociedad actual, para preocuparse de a dónde vamos, de si nos estamos deshumanizando. Yo creo, como alguna vez le escuché decir a Ian McDonald, que la ciencia ficción más que tratar del futuro, trata de nuestro presente.

JA – ¿Esta cf puede interesar a publicos no hispanohablantes?

TT – Puede interesar como algo exótico, pero como solo literatura… habría que romper muchas barreras y estereotipos primero. Una vez conversando con Lavie Tidhar sobre una antología latinoamericana traducida al inglés, me dijo que las críticas que había leído hablaban más de la labor del traductor que de los cuentos. Por otro lado al traducir yo también he visto que por ejemplo en el caso de escritores finlandeses traducidos al inglés, muchas cosas culturales se les escapan. Claro, si pensamos en otros idiomas, yo creo que allí sí hay un sincero interés. pero seamos nosostros sinceros: lo que más importa es la traducción al inglés y ellos ya tienen mucha producción como para interesarse en otros autores.

Como digo habría que romper muchos estereotipos para poder entrar. Y no solo en ellos sino en nosotros. No recuerdo quién y de qué país, pero hubo un latinoamericano que dijo que cómo íbamos a escribir ciencia ficción si en nuestros países no hay ciencia. empezando por allí ya nosotros mismos nos cortamos las alas. No nos sorprendamos entonces que otros piensen que nosotros no sabemos nada de ciencia ficción.

Hubiera querido conversar con más gente sobre el tema, para mi apasionante, pero bueno, ocasiones habrá. Lo que si no tengo es mucho tiempo para leer, y este es tiempo robado a esa ocupación, así que los dejo. Sabrán entender.


Instagrameando Medellín, parte 2

antioquia

Departamento de Antioquia, Colombia. Capital: Medellín.

Leer la primera parte acá.

Everything looks nice and quiet in the village we stop for breakfast. If it wasn’t cold it would be perfect, but that’s something that a hot chocolate and a freshly made pericos can arrange. While the others are still eating I take a little walk, and then start to realize the rurality we are entering when I see this cart pulled by a horse through the central town square. I’m such a city man that I took a picture and stay happy. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #zorra #horse #caballo #carreta #onthestreets #rural #laceja #tbt

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

En el pueblito que nos detenemos para desayunar, todo luce bonito y tranquilo. Si no hiciera frío sería perfecto, pero eso es algo que un chocolate caliente y unos pericos recién hechos pueden arreglar. Aprovecho que algunos aún no terminan para dar una breve vuelta, y entonces empiezo a darme cuenta de la ruralidad a la que vamos ingresando cuando veo esta carreta jalada por un equino atravesando la plaza central del pueblo. Soy tan citadino que le tomo foto y me quedo contento.

Everything looks nice and quiet in the village we stop for breakfast. If it wasn’t cold it would be perfect, but that’s something that a hot chocolate and a freshly made pericos can arrange. While the others are still eating I take a little walk, and then start to realize the rurality we are entering when I see this cart pulled by a horse through the central town square. I’m such a city man that I took a picture and stay happy. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #zorra #horse #caballo #carreta #onthestreets #rural #laceja #tbt

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Mientras más avanzamos en la ruta los pueblos se van haciendo más y más distantes entre si. Pero no es una zona deshabitada. Los campos y montes a los lados de la carretera estan todos cubiertos de sembríos y cada tanto pasamos una casa solitaria entre las colinas o una iglesita perdida entre vacas y caballos. Vamos ascendiendo la cordillera poco a poco y cada vez hay más y más curvas. Cierro los ojos y trato de volver a dormir.

When my guide wakes me up we are skirting round a mountain. We must be about 3,000 meters high, it’s very cold and fog covers almost the entire road. The driver has slowed down a bit, and everyone looks a little scared. Someone asks why there are so many effigies of saints and crucifixes along the road and the driver says it’s because people died there in road accidents. Nobody says anything. I remember travelling in my country with drunk drivers along bad roads at 4,500 meters high, and I just keep sleeping. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #Antioquia #paramo #páramodesonsón #ontheroad #onacar #tbt #niebla #fog

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Cuando mi guía me despierta estamos bordeando una montaña, debemos andar por los 3000 metros de altitud, hace mucho frío y la niebla ocupa practicamente todo el camino. El conductor ha bajado la velocidad y todos lucen un poco asustados. Alguien pregunta por que hay tantas efigies de santos y cristos al lado de la carretera y el chofer dice que es por quienes han muerto ahí en accidentes de tránsito. Nadie comenta nada. Yo recuerdo que en mi tierra he viajado con choferes borrachos por carreteras en mal estado a 4500 metros de altura y sigo durmiendo.

Finally we arrived to a little town nestled between the mountains whose name I do not care to remember. The car’s route concluded there and after the last and heavy part, a gravel road, I could understand it. But the journey was not over. We left our packs and took a couple of motorbikes to the outskirts of the village. There we found some carriers with their mules, we mounted and started our low descent on the bridle path. I looked at Lu, my guide, as asking where we were going, but she decided to ignore my request and moved forward with her mare. I decided not to insist, as the prospect of adventure had me more than curious than to know the destination. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #ontheroad #onahorse #tbt

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Finalmente llegamos un pueblito enclavado entre las montañas cuyo nombre no guardo en el recuerdo. La ruta del auto concluía allí y luego del último y pesado tramo en camino afirmado podía entenderlo. Pero el viaje aún no había terminado. Dejamos las cosas y tomamos unas motos hasta las afueras del pueblo. Ahí encontramos unos arrieros con sus mulas, nos montamos y empezamos a ir a paso lento por el camino de herradura. Miré a Lu, mi guía, como preguntándole a dónde íbamos, pero ella decidió ignorar mi mudo requerimiento y me adelantó rápidamente con su yegua. Yo decidí no insistir, igual la perspectiva de la aventura me podía más que la curiosidad de saber el destino.

After an hour of riding it was obvious that this was not a stroll, it looked more like an extreme sports test. I kept missing the stirrups and the reins had already irritated my hands, so I decided to trust the beast and let him walk alone. Mongolo, that was the name of the mule, never lost sight of Lu’s mule, so no problem there. The problem was not knowing where we were going. A secret waterfall in the mountains? Some lost ruins at a mountaintop? My thoughts were interrupted by a sudden drop of Mongolo in a particularly rugged and inclined stretch of land. Lu took a picture of me and laughed. I guess my frightened look was worth remembering. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #ontheroad #onahorse #tbt

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Tras una hora de cabalgata era obvio que no se trataba de un paseo, más bien parecía una prueba de deporte extremo. Los estribos se me salían contínuamente y las riendas ya habían irritado mis manos, así que decidí confiar en la bestia y dejar que ella caminara sola. Mongolo, que así se llamaba el mulo, no perdía de vista a la mula de Lu, así que no había problema por ese lado. El problema estaba en hacia dónde íbamos, o más bien en no saberlo. ¿Alguna cascada secreta en las montañas? ¿unas ruinas perdidas en alguna cumbre? Mis pensamientos fueron interrumpidos por un repentino descenso de Mongolo en un trecho particularmente agreste e inclinado. Adelante Lu me tomaba una foto y se reía. Supongo que mi gesto de susto era digno de ser recordado.

Grandma’s birthday. Yeah, I’m not kidding. Lu, still my guide but not for much longer, had made me get up in the wee hours of the morning, travel for hours on roads with too many curves and ride for more hours on unknown mountain trails, to accompany her to her grandmother’s birthday, an old peasant woman reluctant to abandon her beloved but distant lands … Shit! But the old lady was a sweetheart, and the food never seemed to end in her huge saucepots. The rest of the family was already drinking schnapps, and I could not help but feel something strange when toasting to Grandma’s health and discovering Lu also looking at me in a strange way. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #rural #campesinos #peasants #putamierda

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

El cumpleaños de la abuela. Si, no estoy bromeando. Lu, todavía mi guía aunque no por mucho tiempo más, me había hecho levantar a altas horas de la madrugada, viajar horas por caminos con demasiadas curvas y cabalgar durante más horas por ignotos senderos de montaña, para que la acompañe al cumpleaños de su abuela, una anciana campesina reacia a abandonar sus queridas pero remotas tierras… ¡Mierda! Sin embargo la viejita era un amor, y la comida parecía no acabarse nunca en sus enormes peroles. El resto de la familia presente ya estaba bebiendo un aguardiente de cuidado, y no pude evitar sentir algo extraño al brindar por la salud de la abuelita y descubrir a Lu mirándome de una forma también extraña.

On the way back we took a shortcut on foot, down a wild valley covered in vegetation and almost with no visible walking path. After a while, we went past the watercourse at the end of the valley, and we started our way up. After an hour’s walk we finally found a path more or less even, which my legs were grateful for. I was walking in a carefree way when I came round a bend and I ran into Lu standing there, machete in hand. “I’m done for,” I thought. What have I done to deserve dying this way? In a second, I remembered the previous night and, well, I might have broken a few rules. I was going to ask why but Lu put her other hand on my mouth and gestured me to be silent. Then, she became a ninja. She jumped towards a nearby bush and hit it with the machete, breaking a dark branch off and taking it to the ground, where she hit it twice with the machete, all in a fraction of a second. “Damn her,” she muttered with eyes displaying unusual furious rage. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #ontheroad #trekking #ninja #snake #serpiente #culebra #action #kill #myheroe

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

El retorno fue por un atajo, a pie, bajando una quebrada agreste, llena de vegetación y casi sin trocha visible. Después de un rato pasamos el curso de agua al fondo de la quebrada y empezamos el ascenso. Tras una hora de caminata por fin encontramos un camino mas o menos plano, algo que mis piernas agradecieron. Caminaba despreocupadamente cuando al voltear un recodo me topé con Lu parada y el machete alzado. Ya fui, pensé. ¿qué hice mal para merecer morir así? en un segundo recordé la noche anterior y bueno, quizás rompí algunas reglas. Iba a preguntar por qué pero Lu puso su otra mano en mi boca e hizo un breve gesto de silencio. Entonces se convirtió en una ninja. Pegó un salto hacia un arbusto cercano y lo golpeó con el machete desgajando una rama oscura y llevándola al suelo, donde la golpeó dos veces con el machete, todo en una sola fracción de segundo. “La maldita” murmuró, los ojos ardiendo en una inusual furia.

After a much deserved night of rest we left early for Medellin, but only to get there and get on another car to go north. The plan was completely different now, no crazy adventures whatsoever. A friend had invited me to an human rights event in a town called Pueblo Bello. It took us several hours to get there using different means of transportation, but we made it on time. It was the International Day of Enforced Disappearances and the town observed it with a long and moving ceremony to remember the day in 1990 when the paramilitaries arrived, took 43 people from the town and executed them in revenge for alleged support of the people to the guerrilla. After a pilgrimage to the cemetery, townspeople and activists from other cities reflected on that day in front of a wall that displays the portraits of the 43 disappeared persons. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #ontheroad #humanrights #forceddissappearances #disappeared #pueblobello #43 #los43desaparecidos #43disappeared

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Tras una merecida noche de descanso salimos temprano para Medellín, pero solo para llegar y coger otro carro rumbo a al norte. El plan era completamente diferente, nada de aventuras. Una amiga me había invitado a una actividad de DDHH en una localidad llamado Pueblo Bello. Llegar tomó largas horas en varias movilidades diferentes, pero lo hicimos a tiempo. Se celebraba el Día Internacional de la Desaparición Forzada y el pueblo lo recordó con un largo y emotivo acto en memoria de aquel día de 1990 cuando llegaron los paramilitares, reunieron a 43 lugareños y los ejecutaron en venganza por un supuesto apoyo del pueblo a la guerrilla. Luego de una romería al cementerio, vecinos y activistas invitados reflexionaron en voz alta frente a un muro donde están los retratos de los 43 desaparecidos.

43 disappeared is a lot for a small town, in one way or another all who live in Pueblo Bello have a relative, neighbor or friend who disappeared that fateful night. And yet people were disunited, afraid to talk about their dead. But an initiative made gradually rebuild the community and support each other, to remember their loved ones, to forget the fear, to weave life together in the form of a simple memory quilt. We spent a long time in the social center of Pueblo Bello, reading the testimonies recorded in the different pieces of the quilt made by relatives of the disappeared. We left there with emotions to the surface, not only for what we read, but by the attitude of people towards their past and future. On the way back bus Lu was silent, before closing her eyes for a nap she said “Thank you, this has brought peace to my heart.” #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #ontheroad #PuebloBello #Colchaderetazos #Quilt #memory #memoria #Conflictoarmado #violencia #derechoshumanos #HumanRights

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

43 desaparecidos es mucho para un pueblo pequeño, de una u otra manera todos los que habitan en Pueblo Bello tienen un familiar, vecino o amigo que desapareció esa aciaga noche. Y sin embargo la gente estaba desunida, con miedo a hablar de sus muertos. Pero una iniciativa hizo que poco a poco se reconstruyera la comunidad y se apoyaran entre ellos, para recordar a sus seres queridos, para olvidar el miedo, para tejer la vida en común en la forma de una simple colcha de memoria. Pasamos largo rato en el Centro social de Pueblo Bello, leyendo los testimonios registrados en los diferentes retazos de la colcha hecha por los familiares de los desaparecidos. Salimos de ahí con las emociones a flor de piel, no solo por lo leido, si no por la actitud de la gente hacia el pasado y su futuro. En el bus de regreso Lu estaba en silencio, antes de cerrar los ojos para dormir un rato me dijo “Gracias, esto le ha traido paz a mi corazón”.

The rural experience not only left a mark on me but it allowed me to understand a city that had disappointed me despite all its attractions, yet believe there are things incompatible with me as the destruction of historical heritage, sneaky racism, wrong regionalism, the cult for easy money. When I tried to explain this to Lu she got angry with me and left the room telling me to forget about her. No doubt she was a temperamental guide. So I grabbed a map, googled a bit and went around the city on my own. When walking along a footbridge to take the subway I saw the city river, and almost in spite of myself I couldn’t but reaffirm my mind. Ok, you can call me an environmentalist terrorist if you like, but I felt so sorry for the river. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #Antioquia #River

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

La experiencia rural no solo dejó una huella en mi sino que me permitió comprender un poco a esa ciudad que me había desilusionado a pesar de todos sus atractivos, y sin embargo creo que hay cosas incompatibles conmigo, como la destrucción del patrimonio histórico, el racismo soterrado, el regionalismo mal entendido, el culto al dinero fácil. Cuando intenté explicárselo a Lu se molestó conmigo y se fue diciéndome que viera yo que hacer ese día. De que era una guía temperamental no cabía duda. Así que agarré un mapa, googleé un poco y salí a recorrer la ciudad por mi cuenta. Cuando caminaba por un puente peatonal para tomar el metro vi el río de la ciudad, y casi a mi pesar no pude si no reafirmarme en mi parecer. Ok, puedes llamarme terrorista ambientalista si gustas, pero sentí lástima por el río.

I thought I had seen enough of Botero in the city, but no, there was more. However a couple of his works have a peculiar history. One night in June 1995, a bomb placed beneath a sculpture by Botero destroyed it, killing 22 people. Later, when remodeling the park, Botero asked that the work destroyed remained there as a “monument to stupidity” and also donated another sculpture similar to the one destroyed. I confess I took the photos and quickly run away from there, I felt some bad vibes that bothered me. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #Antioquia #Botero #ParqueSanAntonio #bomb #sculpture #bird

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Pensé que ya había visto bastante de Botero en la ciudad, pero no, había más. Sin embargo un par de sus obras tienen una historia peculiar. Una noche de junio de 1995 una bomba puesta debajo de una escultura de Botero la destruyó, matando de paso a 22 personas. Posteriormente, al momento de remodelar el parque, Botero pidió que se dejará la obra destruida como “monumento a la imbecilidad” y además donó otra similar a la destruida. Yo confieso que tomé las fotos y me fuí rápido de ahí, sentí unas malas vibras que me incomodaron.

Medellin thinks of her as white, sometimes black when she feels rebel or any athlete or musician wins laurels for the city. But never brown. Never the color of the primeval mud that my ancestors were made. And they rebel in my blood when I see them down on the floor, stretching his hand at the indifferent pedestrians. The Emberá brothers are often victims of trafficking and the mafias that dominate the streets of Medellin. They bring them from their remote villages to devote them to begging. The Emberá women are submissive and silent. Their children grow up on sidewalks, tracks and abandoned parks. Let Dachizeze protect them. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #Antioquia #indigenous #indigenas #embera #onthestreets #enlascalles #onthefloor #enelpiso #beggars #tratadepersonas #mafia #humantrafficking

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Medellín se asume blanca, a veces negra cuando se siente rebelde o algún deportista o músico gana lauros para la ciudad. Pero nunca marrón. Nunca del color del barro primigenio del que fueron hechos mis ancestros. Y ellos se rebelan en mi sangre cuando los veo abajo, en el piso, estirando la mano ante los peatones indiferentes. Los hermanos emberá suelen ser víctimas de la trata de personas y de las mafias que dominan las calles de Medellín. Los traen de sus lejanos poblados para dedicarlos a la mendicidad. Ellos, o mejor dicho, ellas, son sumisas y calladas. Sus hijos crecen en aceras, pistas y parques abandonados. Que Dachizeze los proteja.

Cemeteries are not the kind of sites you visit out of the obvious reasons, but I’ve almost never stopped visiting the cemeteries of the cities I’ve traveled. In some of them I have found real masterpieces, in others known characters, in others even forgotten ancestors of my own genealogy. In all cases I have not stopped taking photos. In this particularly I liked the beauty of its design, but above all the colorful habit of keeping the memory of those who left to never return. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #cementerio #sanjavier #cemetery #flowers #flores #sanjavier #medellin

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Los cementerios no suelen ser sitios que se visiten a menudo sin los obvios motivos, pero por alguna razón casi nunca he dejado de visitar los cementerios de las ciudades a las que he viajado. En algunos he encontrado verdaderas obras de arte, en otros personajes conocidos, en otros incluso olvidados antepasados de mi propia genealogía. En todos los casos no he dejado de tomar fotos. En este en particular me gustó la belleza de su diseño, pero por sobre todo la colorida costumbre de mantener el recuerdo de aquellos que se fueron para no volver.

Walking for hours gets me hungry, and that is when I get to appreciate the street food specialties of each city. Since I do not like arepas my gastronomic possibilities in Medellin are much smaller than elsewhere, but happily there are empanadas. And how I like them, actually I think they become a habit every time I’m here. Fortunately Lu is not here to start talking about saturated fat, triglycerides and other troublesome issues. Señora! give me all of them! #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Medellin #antioquia #empanadas #rico #yummy #aymama #hambre #food #colombianfood #ummmm

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Caminar por horas da hambre, y es entonces cuando llego a apreciar las especialidades de cada ciudad en cuanto a comida callejera. Dado que no me gustan las arepas mis posibilidades gastronómicas en Medellín son mucho más reducidas que en otros sitios, pero felizmente existen las empanaditas. Y vaya que me gustan, en realidad creo que se transforman en un vicio cada que estoy acá. Por suerte no está Lu para que empieze a hablar de grasas saturadas, triglicéridos y demás temas molestos. Señora! deme una docena para llevar!

I arrive to this place hoping to learn something about local species of plants and I find a relaxed and splendid place for my total enjoyment. Trees, plants, flowers, house conceited: orchids, and above all, silence. I want to stay longer but the craving for visiting other places wins. While I’m deciding if I stay or not, a squirrel gets down from a nearby tree and looks at me expectantly, I have nothing to give her but she comes a little closer. When I’m already feeling guilty about not feeding her, she collects something hidden in the grass and goes fast. I watch her go and I remember Lu. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Medellin #Antioquia #JardinBotanico #JardinbotanicoMedellin

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Entro esperando conocer algo sobre las especies locales de plantas y me encuentro con un sitio relajado y espléndido para mi total disfrute. Árboles, plantas, flores, las engreidas de la casa: orquídeas, y sobre todo, silencio. Quiero quedarme más tiempo pero el ansia por visitar otros sitios me gana. Mientras estoy decidiendo si me quedo o me voy una ardilla baja de un árbol cercano y me mira expectante, no tengo nada que darle pero ella se acerca un poco más. Cuando ya me estoy sintiendo culpable por no alimentarla ella recoje algo escondido entre la hierba y se va veloz. La miro irse y me acuerdo de Lu.

A friend once told me I’m a thief of other people’s moments. I remember her now when I see this girl pending from instructions of her photographer, lost in her fantasy. Her family yells instructions and makes her gestures while the photographer tries to take his best shot, or at least properly fulfill the order. I shot almost without stop and go on my way. And outside, as good thief, I check the loot. It was right this time, no eyes closed, or someone traversing. One more soul for my bag. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #Medellin #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #JardinBotanico #JardinbotanicoMedellin #quinceañera #teenager

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Una amiga me dijo alguna vez que soy un ladrón de momentos de otras personas. La recuerdo ahora cuando veo a esta muchachita pendiente de las instrucciones del fotógrafo, perdida en su fantasía. Su familia le grita instrucciones y le hace gestos mientras el fotógrafo trata de sacar su mejor toma, o al menos cumplir apropiadamente el encargo. Yo disparo casi sin detenerme y sigo mi camino. Ya afuera, como buen ladrón, reviso el botín. Me fue bien esta vez, nada de ojos cerrados, ni alguien atravesándose. Un alma más para mi bolsa.

It was still early morning when the WhatsApp ringtone woke me. I searched the cellphone and saw who it was. I woke up completely. “You still asleep?” The same phrase repeated several times. “Yes,” I replied, “What’s happening?”. The answer came soon: “Wanna go to the Feria de las Flores? It’s today and I have tickets.” I had heard about this flower fair but not really sure what it was. “Well,” I muttered, “What time does it start?”. Another message popped up: “Early, a lot of people go”. “Ok, then I’ll call you after breakfast.” I was almost asleep again when WhatsApp rang one more time: “I just bought breakfast, I am going through the lobby now toward your room.” I could barely brush teeth and pass a comb through my hair when the bell was already ringing. I opened the door. Lu came in with a bottle of wine in hand. We almost arrived late to the Fair. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #Medellin #earlymorning #sunrise #amanecer

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Todavía era de madrugada cuando el sonido del WhatsApp me despertó. A tientas busqué el celular y miré quien era. Me desperté completamente. “Aún duermes?” La misma frase repetida varias veces. “Si”, respondí, “Que pasa”. La respuesta no demoró en aparecer “¿Quieres ir a la Feria de las Flores? es hoy y tengo dos entradas”. Yo había oido acerca de esa Feria pero realmente no sabía bien qué era. “Bueno” murmuré, “¿a qué hora es?”. Pocos segundos después llegó la respuesta: “Temprano, va mucha gente”. “Ok, deja que desayune entonces y te llamo”. Casi me había dormido de nuevo cuando sonó el WhatsApp otra vez: “Acabo de comprar el desayuno y estoy pasando por el lobby rumbo a tu habitación”. Apenas pude cepillarme los dientes y pasarme un peine cuando ya sonaba el timbre. Abrí. Lu entró con una botella de vino en la mano. Casi llegamos tarde a la Feria.

The Flowers Festival is the Paisa spirit at its best. The celebration of rural and peasant roots of the city and its people, by those who normally would not look twice if a farmer intersects them down the street. According to Lu it was worst some years ago, with the narco culture dominating all with its 4×4, silicone girls and a waste of money and power. But hey, there are contradictions everywhere. While the fair has several events we were going to Silleteros Parade. Here inequality makes its presence in the distribution of viewers, the wealthy in the grandstands, with food, drink and animators; the people apart, behind the lattice, jostling one another to see some of the show. But when the parade starts the excitement of seeing the silleteros and silleteras carrying on their back the beautiful flower arrangements attached to wooden chairs that can reach 80 kilos of weight flattens the social differences and applause and shouts are one. I, lost in my own contradiction with this city, also applaud. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #Medellin #feriadelasflores #silleteros #desfile #parade

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

La Feria de las Flores es el espíritu Paisa en su máxima demostración. La celebración de las raíces rurales y campesinas de la ciudad y su gente por aquellos que normalmente no mirarían dos veces a un campesino si se cruzan con el por la calle. Según Lu antes era peor, con la cultura narco dominando todo con sus 4×4, sus chicas siliconeadas y un derroche de dinero y poder. Pero bueno, contradicciones hay en todas partes. Si bien la Feria consta de varios eventos nosotros íbamos al Desfile de Silleteros. Aquí la desigualdad se hace patente en la distribución de los espectadores, los pudientes en las graderías, con comida, bebida y animadores; el pueblo aparte, detrás del enrejado, empujándose para poder ver algo del espectáculo. Pero cuando inicia el desfile la emoción de ver a los silleteros y silleteras llevando a la espalda los bellos arreglos florales adosados a sillas de madera que pueden llegar a los 80 kilos de peso allana las diferencias sociales y los aplausos y gritos son uno solo. Yo, sumido en mi propia contradicción con esta ciudad también aplaudía.

People around us in the grandstands, mostly couples and families, is not as expansive as I feared and everything is quiet. Beyond, a couple of gringos are a sensation for a group of girls who came alone and a little further a large group of youngsters is determined to finish all the beers available. In front, where people are tightly packed, a particularly extroverted and funny spontaneous, dances, sings and draws attention from the entertainer on our side, who makes him a dance challenge, the spontaneous does it well and the entertainer gives him a prize. Some people from our side decide to be givers and also send drink and food. The spontaneous and his group receive all with joy. I feel as if I was in the Roman Coliseum, witnessing the magnanimity of the patricians to the plebs. Then appears a troop of musician and dancers, and the caribbean rhythms disconnect me from reality. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #Medellin #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #Feriadelasflores #desfile #parade #Medellin #bailarinas #dancers #flowers #girls #dancing #cumbia #colombianmusic

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

La gente alrededor de nosotros en las graderías, mayormente parejas y familias, no es tan expansiva como temí y todo está tranquilo. Más allá un par de gringos son la sensación para un grupo de chicas que fueron solas y un poco más lejos un grupo grande de jóvenes estan decididos a acabarse todas las cervezas disponibles. Al frente, donde la gente está apretujada, un espontáneo particularmente extrovertido y gracioso, baila, canta y llama la atención del animador de nuestro lado, quien le hace un reto de baile, el espontáneo lo hace bien y el animador le da un premio. Algunos del lado donde estoy deciden ponerse dadivosos y también le mandan trago y comida. El espontáneo y su grupo reciben todo con alegría. Yo me siento en el coliseo romano, siendo testigo de la magnanimidad de los patricios hacia la plebe. Entonces aparece desfilando una cuadrilla de porros y cumbias y los ritmos caribeños me desconectan de la realidad.

Two small steps to one side and two to the other. That you went to some place, I don’t know where and you didn’t want to spree? that’s not how I roll. A beer, music, and of course, a willing partner. I am not a great dancer, but I’m not afraid of ridicule, sometimes. Sometimes to make an ass of oneself earns you points in the eyes of your intended. And the vallenato with its naughty lyrics -and also romantic- lends itself to wooing. Two small steps forward and two little steps backwards. You have her by the waist and mutter something in her ear. “Baby why did you forget me if I do not forget you.” Well, sometimes it fails. But insist, always insist. Two small steps to one side, two for the other and a little spin. You have her in your arms and she looks at you smiling. The world is yours and you won’t let it go. “Rafa don’t fall in love with foreign women, they turn men crazy with their eyes”. —————————————–This post includes selected quotes from the songs “La gota fria” by Emiliano Zuleta, “La cañaguatera” by Isaac Carrillo and “Contestacion a la brasilera” by Armando Zavaleta; all of them included in the CD “Clasicos de la Provincia” by Carlos Vives. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #Medellin #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #Feriadelasflores #Medellin #Vallenato #dancing #dancers #party

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Dos pasitos para un lado y dos para el otro. ¿Que estuviste en no se donde y no quisiste hacer parranda? eso no va conmigo. Una cerveza, música, y claro, una pareja dispuesta. No soy un gran bailarín, pero no tengo miedo al ridículo, a veces. A veces hacer el tonto te gana puntos ante los ojos de quien pretendes. Y el vallenato con sus letras pícaras -y también románticas- se presta para el galanteo. Dos pasitos para adelante y dos pasitos para atras. La tienes por la cintura y le murmuras algo al oido. “Negra por qué me olvidaste si yo no te olvido”. Bueno, a veces falla. Pero insiste, insiste siempre. Dos pasitos para un lado, dos para el otro y una vueltecita. La tienes en tus brazos y te mira sonriendo. El mundo es tuyo y no lo vas a soltar. “Rafa no te enamores más de mujeres extranjeras, ellas enloquecen a los hombres con su mirar”.

Lu doesn’t want me to tell you about Pablo Escobar. But you all know who he is. Writing about Medellin and not mention him would be like talking about the Germany of the twentieth century without mentioning Hitler, or speaking about Argentinian football without mentioning Maradona and the hand of God, there are times and people that are an inseparable part of the story, like them or not. Escobar, at his terrible way, epitomizes and redefines Medellin. “No,” says Lu, “we are not like that, that man did much damage to this city.” It is true, but he put the city, although badly, on the world map, and the admired city we now see is due to the effort to distance itself from the city of crime and narco. “You’ve been reading too many narconovels” grumbles Lu, while reluctantly brings me to the tomb of Pablo. Amazingly for someone who is not local, the place is very visited, almost a point of pilgrimage. People come, leave him flowers, pray to him, ask things to him. They say he complies, he gives you what you ask, he doesn’t fail you. I take pictures. I want to take one of Lu there, but she refuses, she doesn’t want to know anything about her uncle. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #Medellin #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #Medellin #Pabloescobar #tomb #cemetery #cementerio #narco #cult #culto

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Lu no quiere que les hable de Pablo Escobar. Pero todos ustedes saben quien es. Escribir sobre Medellín y no mencionarlo sería como hablar de la Alemania del siglo XX sin mencionar a Hitler, hablar de fútbol argentino sin mencionar a Maradona y la mano de dios, hay momentos y personas que gusten o no, son parte inseparable de la historia. Escobar, a su terrible manera, compendia y redefine a Medellín. “No,” dice Lu, “no somos así, ese señor le hizo mucho daño a esta ciudad.” Es cierto, pero también puso, aunque de mala manera, a la ciudad en el mapa del mundo, y la admirada ciudad que ahora vemos se debe al esfuerzo por distanciarse de la ciudad del crimen y del narco. “Mucha narco novela has estado viendo” rezonga Lu, mientras de mala gana me lleva a la tumba de Pablo. Increiblemente para alguien que no sea local, el lugar es muy visitado, casi un punto de peregrinación. La gente llega, le deja flores, le reza, le pide cosas. Dicen que cumple, que te da lo que le pides, que no te falla. Yo tomo fotos. Quiero tomarle una a Lu allí pero se rehusa, ella no quiere saber nada de su tío.

Every journey comes to an end, every adventure finally meets reality. I confess I do not want to leave. I promise to return. It’s been wonderful days. No tears please. Now it’s time for my friend Thalia (@Thalloula) to take you to her beloved Beirut. Good luck! What? Do you want to know about Lu? You’re real gossipers right? just forget about it. Lu, hurry up! the plane leaves us! #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #Medellin #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #Antioquia #aeropuerto #airport #Rionegro

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Todo viaje termina, toda aventura finalmente se encuentra con la realidad. Confieso que no quiero irme. Prometo que volveré. Han sido unos días maravillosos. Sin lágrimas por favor.

Ahora es momento de que mi amiga Thalia (@Thalloula) les lleve a su amada Beirut. ¡Buena suerte!

¿Qué? ¿Que quieren saber de Lu? bien chismosos son uds ¿no? jajaja

¡Lu! ¡apura! ¡el avión nos deja!

Gracias por su desinteresado apoyo con las traducciones de los textos al inglés a: Elisa López, Louella Mahabir y Erin Gallagher.


Instagrameando Medellín, parte 1

mede

El pasado mes de agosto tuve nuevamente a mi cargo por una semana la cuenta Instagram de Global Voices. La primera vez, el 2015, postee sobre Lima, la segunda, en abril de este año, sobre Pucallpa, aprovechando un viaje que había hecho semanas antes a dicha ciudad. Esta vez la idea era hacer la semana con fotos de un reciente viaje a Medellín. Sin embargo terminé echando mano a fotos de previos viajes a dicha ciudad entre el 2010 y el 2015 y casi nada del de este año.

En fin, acá recopilo las fotos posteadas, creo que en dos partes porque fueron bastantes. Incluyo los textos originales en castellano para cada foto, que algunos salieron larguitos y mejor que no se me aburran con tanto inglés.

You get off the plane, walk along the jetway and then along several corridors until you reach the immigration line. Your eyes on your documents, you’re anxious to be quickly done with the paperwork and out of the airport, eager to get to know the city everyone has told you so much about. Surely you have everything in order, so you take a deep breath and relax a bit. You lift your eyes from your passport and look around. Then you see her, it’s impossible not to. She is blond, in her underwear and she’s looking right at you. Besides, she takes almost the entire wall. It is a photo mural. An ad. A subliminal message. A contradiction staged by a city that is fighting femicide, gender violence and sex tourism, but that is also home to the most important underwear export company of the country, to a booming cosmetic surgery industry that aims at being the world leader, and to a drug dealing culture that sees women as trophies. You think about all this while the immigration officer calls you, looks at your documents and without too many questions places a visa stamp on your passport. “Welcome to Medellín,” she says. You thank her and walk away while a group of older Americans look at the photo mural and talk to each other with big smiles on their faces. You try to go unnoticed among so many anxious faces and blend into the crowd. I’m Juan Arellano @cyberjuan, GV Lingua Spanish Editor, and I invite you to join me in my trip memories to the city of Medellin, Colombia. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #airport #destination #colombia #southamerica #blogger #leonisa #advertisement #paisa #colombian #story #reflections #underwear #medellin

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Sales del avión, caminas por la manga y luego por varios pasillos hasta la cola de inmigración, la mirada atenta a tus documentos y con la ansiedad normal del caso para salir rápido de los trámites y del aeropuerto y poder conocer esa ciudad de la que tanto te han hablado. Con la seguridad de tener todo en orden, respiras hondo y te relajas un poco, levantas la vista del pasaporte y miras a tu alrededor. Entonces la ves, imposible no verla. Ella es rubia, está en ropa interior y te mira a los ojos. Además ocupa casi toda una pared. Es una gigantografía. Un aviso comercial. Un mensaje subliminal. Una contradicción puesta en escena por una ciudad que lucha contra el feminicidio, la violencia de género y el turismo sexual, pero que también es sede de la principal empresa de exportación de ropa interior del país, de una pujante industria de cirugía cosmética que apunta a ser líder a nivel mundial, y de una narco cultura que ve a la mujer como un trofeo más a exhibir. Piensas todo eso mientras la funcionaria de inmigración te llama, recibe los documentos y sin muchas preguntas estampa el sello de visado en el pasaporte. “Bienvenido a Medellín” te dice. Agradeces y te retiras mientras un grupo de gringos ya mayores observa la gigantografía y conversan entre ellos con grandes sonrisas. Tu intentas pasar desapercibido entre tantos rostros expectantes y perderte entre la multitud.

Are you a salsero?* Then, you must have heard and danced to “La Noche” (The night), by the late great singer and composer Joe Arroyo. There are no clues as to whether the night he was referring to was Medellin’s night or some other Colombian city, although the 1988 LP “Fuego en la mente”, where that song is included, was recorded in several evening sessions in Medellin’s Discos Fuentes recording studio. So, who knows? Anyway, here I am, in a hotel room, watching Medellin’s night go by. Like any other city center, this part of the city never sleeps, and it has its own rhythm: at times heavy, at times hypnotizing; but always busy, fast as the train I see go by. *Salsero. A salsa fan. To not offend the purists. “La noche” is not salsa stritctly speaking, is a “Joeson”, the particular rhythm developed by The Joe, a mix of salsa and many other caribbean and colombian rhythms. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #night #noche #joearroyo #salsa #nightphotography #citylights #botero #plazabotero

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

¿Eres salsero? entonces debes haber escuchado, y bailado al ritmo de “La Noche” del genial, y lastimosamente ya fallecido, Joe Arroyo. No hay pistas sobre si la noche a la que el Joe le cantaba era la de Medellín o la de otra ciudad colombiana, aunque el disco LP “Fuego en la mente” de 1988, donde figura dicha canción, fue grabado en varias sesiones nocturnas en los estudios de Discos Fuentes en Medellín. Así que ¿quién sabe? En todo caso, acá estoy, mirando la noche pasar desde una habitación en un hotel. Como todo centro citadino este rincón de la ciudad casi no descansa y mantiene su propio ritmo, a veces pesado, a veces hipnótico, pero siempre ajetreado, veloz como el metro que pasa cada tanto.

You get out of the hotel and take in the cool, sunny morning. You were told this place was the center of the center of the city, but that’s hard to tell, at least from where you’re standing. The metro line affect the perspective and you can’t really fully appreciate the building you were looking at last night. But you don’t let those details scare you, and you start to walk around the area. You find out the building is called Palacio de la Cultura and that it has a fascinating history. You take pictures. You walk. You are not completely happy with the result; you keep walking. You go up the metro station and take some pictures from there. Once. Twice. N times. You don’t check the pictures, you trust maybe one will capture the contrast of the urban landscape and tell the story of this city that keeps changing. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #palaciodelacultura #plazaBotero #metro #metroline #walking #gothic #medellín

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Sales del hotel y respiras la mañana fresca y soleada. Te han dicho que este lugar es el centro del centro de la ciudad, pero te cuesta apreciarlo, al menos desde donde estás. La linea del metro rompe la perspectiva y no puedes apreciar al completo el edificio que contemplabas anoche. Pero no te dejas arredrar por esos detalles e inicias tu recorrido por la zona. Te enteras que el edificio se llama Palacio de la Cultura y tiene una interesante historia. Tomas fotos. Caminas. No estas satisfecho con el resultado, sigues caminando. Subes a la estación del metro y disparas desde allí. Una vez. Dos veces. N veces. No revisas las tomas, confías en que siquiera una de ellas capture el contraste del paisaje urbano y cuente la historia de esta ciudad que no deja de transformarse.

Nobody told you that you couldn’t go to the roof of the Palace and there you are, thinking that at any moment someone will approach you and tell you to come down. Meanwhile you look around and take photos. You observe the detail of the decorative elements and imagine being in another place and time, in the midst of a gothic adventure. Then you approach to the edge and that’s when the spell is broken. Concrete giants are looming and they look ominous. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #palaciodelacultura #rooftop #plazaBotero #gothic #medellín #azotea #buildings #edificios

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Nadie te dijo que no podías subir a la azotea del Palacio y allí estás pensando que en cualquier momento alguien se acercará y te dirá que bajes. Mientras tanto miras y tomas fotos. Observas el detalle de los elementos decorativos y te imaginas estar en otro lugar y tiempo, en medio de una aventura gótica. Te acercas al borde y ahí es cuando el hechizo se rompe. Los gigantes de concreto asoman y te miran ominosos.

Shortly before coming down from the rooftop, you go to the far corner, put a little zoom and shoot almost without looking. That night reviewing the photos you will see the couple that you did not notice at that time. Voluptuous figures, caught in the trance of dance, with undisguised sensuality. Boteros, no doubt. But what dance are they emulating? You Google it. Tango. In Medellin? In Medellin, my darling. The city that saw the death of Carlos Gardel in its airport and has since appropriated the tango and Gardel, keeping alive to this day the flame of his memory and the tango tradition too. You’re not a fan of tango, but you’ll smile, mentally charting a new route to walk through this city. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #palaciodelacultura #rooftop #plazaBotero #medellín #azotea #buildings #edificios #Tango #Botero #metroline #painting

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Poco antes de bajar, vas a la esquina más alejada, pones un poco de zoom y casi sin mirar disparas. Esa noche revisando las fotos verás a la pareja que no viste en ese momento. Gorditos, capturados en el trance del baile, con una sensualidad disimulada. Boteros, sin duda. Pero ¿qué bailan? Googlearás. Tango. ¿En Medellín? En Medellín su merced. La ciudad que vio morir a Gardel en su aeropuerto y desde entonces se apropió del tango y también de Gardel, manteniendo viva hasta el presente la llama de su memoria y tradiciones. No eres fan del tango, pero sonreirás, y mentalmente irás trazando un nuevo recorrido a hacer por esta ciudad.

You recognise her from far away, she is surrounded by people who get close to her and take pictures, lot of pictures. While you wait for a chance to take a photo without a crowd around, you watch her. Some people touch her, others kiss her. She neither moves away nor smiles. She is accessible to all but doesn’t take off with anyone. She has a mirror in her hand, but she never looks at her reflection. She handles fame well. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #palaciodelacultura #plazaBotero #medellín #mujerconespejo #Botero #sculpture #statue #outdoor #museum

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

La reconoces desde lejos, rodeada de gente que se le acerca y se toma foto con ella. Mientras esperas que no haya nadie para tomar la foto como deseas, la observas. Algunos la tocan, otros la besan. Ella no se corre, tampoco sonríe. Permanece accesible a todos pero no se va con ninguno. Tiene un espejo en la mano pero nunca se mira en el. Maneja bien su celebridad.

He too, like the statues, rests in the park. But no one comes to watch him or to take pictures of him. Moreover, everyone looks past the point where he is located. He does not exist. He is invisible. And yet it is his presence what validates the existence of the park. It is this temporary exhibition that was designed specifically to show what happens when appearances cease to matter and show what it all comes down to, when the system is winning and there are no other choice. It is a need that all onlookers should be pointing out, but you know, is invisible, and no one is looking. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #plazaBotero #medellín #park #sleeping #nap #durmiendo

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

El también, como las estatuas, descansa en el parque. Pero nadie se acerca a observarle o a tomarle fotos. Es más, nadie mira hacia el punto en el que se encuentra. No existe. Es invisible. Y sin embargo es su presencia la que justifica la existencia del parque. Es la exposición temporal diseñada especialmente para mostrar que pasa cuando las apariencias dejan de importar y aflora lo básico, cuando el sistema es el que gana y no hay opciones para tomar. Es la obra a la que todos los reflectores deberían estar apuntando, pero ya sabes, es invisible, y nadie mira.

While you walk, the guide tells you to be careful because it is a bad neighbourhood. Some years from now, you will still be afraid of walking around there. But the place has its charm. It’s not the small town church among multi-colored shops and dubious passers-by, and pestered by more modern buildings. It’s not the columns in the small square that look much older than they really are and on which people of unknown gender lean while waiting for customers. It’s the sordid stories you can make out among the small town anecdotes that the guide tells you that attracts you. It’s the human condition. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #Iglesia #LaVeracruz #Church #historias

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Mientras caminan la guía te dice que tengas cuidado, que es un barrio de mala fama. Varios años después no podrás aún superar el temor al ir por ahí. Pero el sitio tiene su encanto. No es la iglesita de pueblo perdida entre negocios variopintos y peatones de dudosa intención, a la vez que asediada por construcciones más modernas. No son las columnas de la plazuela que parecen mucho más antiguas de lo que realmente son y donde se recuestan seres de equívoco género a esperar la clientela. Son las sórdidas historias que adivinas entre las historias de pueblo chico y pacato que te cuenta la guía las que te atraen. Es la condición humana.

It’s not a park, it’s a gallery, an office, a shop. Almost at all times of day, it looks crowded and chaotic. Or maybe my eyes can’t see the order that exists in this place. There’s a lady that is shouting on the cell phone that she rented from the girl that offers them, while the girl herself talks on two cell phones at the same time. There’s also the other ladies that offers “tintico” (coffee) to the passers-by, talking to someone who is doing socials before looking for clients to whom she can sell her merchandise, which is herself. Over there a hatter is trying to make a sale with two pedestrians that don’t look too interested. And on benches, staircases and by the walls, there are people sitting or standing, looking, talking, watching. Clients or sellers? You’ll just have to wait and see. You will be made other offers soon. But you’d better be careful, or you yourself might be their next business transaction. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #ParqueBerrio #park #sellers #vendedores #gente #people

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

No es un parque, es una galería, una oficina, un mercado. Casi a cualquier hora luce abarrotado y caótico. O quizás es que mis ojos no consiguen captar el orden que reina en este lugar. Allí está la señora que habla a los gritos con alguien por el celular alquilado por minutos a la chica que los ofrece mientras esta habla por dos celulares a la vez. También estan las que ofrecen un tintico a los que pasan por su lado, conversando con otra que hace un poco de vida social antes de ponerse a buscar clientes para la mercancía que es ella misma. Por allá el sombrerero trata de lograr una venta con dos peatones que no lucen muy interesados. Y por bancas, escaleras y muros, gente sentada o parada, mirando, hablando, observando. ¿Clientes o vendedores? Sólo tienes que acercarte y esperar. Los “a la orden” u otros ofrecimientos llegarán sin demora. Pero cuidado, que el negocio puedes ser tu.

“Many years later, as he faced the laptop keyboard, writer Noname Anonymous was to remember that distant afternoon when his guide took him to discover porro music.” Well, she didn’t exactly take him, what happened was they found the papayera* out there, walking the tough streets, as many musicians have to do, and it wasn’t that the alleged writer, a specialist in other rhythms, had discovered porros then, because in his faraway land he had listened to some cumbia, porros and vallenatos**. Better not go into all the details, because speaking the truth, it was morning rather than afternoon, and the laptop was really an old desktop, almost an antique. Alas, Gabo, easy, don’t turn in your grave. *Group of musicians. **Colombian music genres. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #papayera #musicians #musicos #streetmusicians

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

“Muchos años después, frente al teclado de la laptop, el escritor Anónimo Sinnombre había de recordar aquella tarde remota en que su guía lo llevó a conocer los porros”. Bueno, no exactamente lo llevó, que lo que pasó fue que se encontraron la papayera por ahí, recorriendo las duras calles como muchos músicos se ven obligados a hacer, y tampoco conocer, que el pretendido escritor será especialista en otros ritmos, pero en su lejana tierra algo había podido oir de cumbias, porros y vallenatos. Mejor ni entremos en los detalles de que no fue una tarde si no una mañana y que la laptop era una vieja computadora de escritorio casi reliquia. Ay Gabo, tranquilo, no te sacudas en tu tumba.

When most of the streets are gray and dull, to find one that is not is a treat for the eyes, especially if it retains its traditional appearance. So you see her and rush to her, you go around her and take pictures of everything that you can, no matter how weird people look at you, or worse, that they see your camera or phone with greed. Soon you notice that you have gone too far into a beautiful but dangerous area, and do not know how to get out. Then you realize that’s a real time metaphor about your love life and discover what to do. So many experiences could not be in vain. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #colorfulstreet #calle #color

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Cuando la mayoría de las calles son grises y anodinas encontrar una que no lo sea es un regalo para los ojos, más aún si conserva su fisonomía tradicional. Así que al encontrarla te lanzas a ella, la recorres y tomas fotos a todo lo que puedes, sin importar que te miren raro, o peor aún, que vean tu cámara o tu celular con codicia. Pronto percibes que te has adentrado mucho en una zona bella pero peligrosa, y no sabes como salir. Entonces te das cuenta que eso es una metáfora en tiempo real de tu vida amorosa y descubres qué hacer. Tantas experiencias no pudieron ser en vano.

Surely you’ve had a charcoal portrait done. Not me. I don’t trust the outcome. My aquiline nose could be exaggerated, or worse yet, it could end up like a turned up nose, erasing something quite characteristic of me. I tell you, I don’t even take selfies, as you would imagine. So that seeing so many portraits on sale startled me. I can’t imagine why anyone would want a charcoal portrait of a celebrity in their home, or of a stranger. But it seems that the market accepts everything, and if there’s a supply there must be a demand. Or is it the other way around? Long live capitalism! #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #portrait #charcoalportrait #onthestreets

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Seguramente a usted le han hecho alguna vez un retrato al carboncillo. A mi no. Desconfío de los resultados. Mi nariz aguileña puede ser dibujada con exageración, o peor aún, puede resultar perfilada, borrando algo muy característico de mi. O sea, qué le digo, ni siquiera me tomo selfies, así que imagine. Así que ver tantos retratos a la venta me sorprendió. No veo la razón por la que alguien quisiera llevar el retrato al carboncillo de una celebridad a casa, o de una desconocida. Pero parece que el mercado acepta todo, y si hay oferta hay demanda ¿o era al revés? ¡Que viva el capitalismo!

A torrential rain forced us to take shelter in the first place we found, luckily it is a cafe with everything we need to hang out chatting and getting fat. When the rain is gone, as suddenly as it came, we set out again. But the city has changed, a pleasant chill hung in the atmosphere and the city haze has disappeared clearing the view of distant buildings, moreover, the wet streets adds a special touch to the walk, almost romantic. My guide senses my satisfaction and tells me this is how the villages in the mountains near the city are, away from the valley. At night, at the heat of a few beers and petted by the vallenatos she proposes me to leave for a trip to the mountains very early the next day. Impossible to tell her no. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #square #calle #plaza #Alpujarra #rain #lluvia

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Una lluvia torrencial nos obliga a guarecernos en el primer lugar que encontramos, por suerte es un café y hay de todo como para pasar el rato charlando y engordando. Cuando la lluvia se va, tan de improviso como llegó, salimos de nuevo. Pero la ciudad es otra, un friecito agradable se quedó en el ambiente y el polvo desapareció aclarando la visión de los edificios lejanos, además las calles mojadas le añaden un toque especial, casi romántico. Mi guía se percata de mi satisfacción y me cuenta que así son los pueblos cercanos a la ciudad, en las montañas, lejos del valle. Ya por la noche, al calor de unas cervezas y acariciados por los vallenatos, me propone irnos de viaje a la montaña, temprano al día siguiente. Imposible decirle que no.

I had heard about the paisa strength, how addicted to work is people from here. Also how they look down on you if you are not that way. I had never really noticed what that meant in practice. It’s 5.15 am and I am half asleep in a taxi headed to the station, but the center of the city is full of people on their way to work or school, who knows. For me this is unreal, inconceivable, inhuman. Nobody does this where I live. Where I’m from the city just begins to wake up at 8, with the arrival of office workers, the vast majority of businesses do not open until 9 or 10 am. “Maybe you live in a bubble,” my guide says. Could be. “It’s because you’re a gauche caviar, a privileged,” she concludes. I look at her and congratulate myself for being such a thing while I close my eyes and prepare to sleep the rest of the way. #dayinthelifeofgv #instagv #travels #traveler #travelphotography #viajes #destination #colombia #southamerica #blogger #paisa #colombian #story #reflections #medellin #medellín #street #onthestreets #FromACar

Una foto publicada por Global Voices (@globalvoicesonline) el

Había oido sobre la pujanza paisa, lo trabajadora que es la gente de acá. También de cuan mal te ven si no eres así. Nunca me había percatado realmente lo que esto puede significar en la práctica. Son las 5.15 am y voy medio dormido en un taxi rumbo a la estación, pero el centro de la ciudad está lleno de gente camino a sus trabajos, o estudios, quien sabe. Para mi esto es irreal, inconcebible, inhumano. Nadie lo hace donde yo vivo. El centro de mi ciudad recién empieza a despertar a las 8, con la llegada de los oficinistas, y la gran mayoría de los negocios no empieza a atender si no hasta las 9 o 10 am. Quizás vives en una burbuja, comenta mi guía. Puede ser. Lo que pasa es que eres un caviar, concluye. La miro y me felicito mentalmente por ser tal cosa mientras cierro los ojos y me dispongo a dormir el resto del camino.

Continúa acá.


Luego de 31 años, Accomarca recibe justicia

Noticia-160177-accomarca

Imagen obtenida de una publicación del diario El Popular.

El pasado jueves 1 de setiembre se dictó finalmente sentencia por el caso de la matanza de Accomarca, un asesinato masivo cometido el 14 de agosto de 1985 por parte de un comando del ejército peruano contra 61 habitantes del pueblo de Accomarca, en la región de Ayacucho, por supuestamente pertenecer al grupo terrorista Sendero Luminoso.

El principal responsable y autor material de la matanza, el teniente del Ejército en situación de retiro Telmo Hurtado, fue condenado a 23 años de prisión efectiva por delito de lesa humanidad, y el general del Ejército en situación de retiro Wilfredo Mori, ex jefe del Comando Político Militar de Ayacucho, recibió 25 años por autoría mediata. Otros acusados, igualmente miembros del ejército peruano, también recibieron condenas de entre 25 y 10 años de cárcel. Además se estableció el pago de una reparación civil de S/150.000 a los deudos de cada una de las víctimas.

La lectura de la sentencia, programada para el miércoles 31 de agosto, concitó gran expectativa entre aquellos que siguen de cerca los casos de derechos humanos y activistas, pero sobre todo entre los familiares de las víctimas, quienes se reunieron en las afueras del penal Castro Castro donde se llevaría a cabo la lectura. A pesar de eso, hubo varias postergaciones y finalmente el acto judicial empezó a las 8 de la noche y concluyó pasadas las 2 am del día siguiente.

Previo a la sentencia, en una publicación del blog de la Redacción de la web La Mula, recogieron declaraciones de Jo-Marie Burt, investigadora y activista por los derechos humanos, respecto a Accomarca:

“Ha quedado demostrado que la masacre de Accomarca no fue un exceso de la lucha contrasubversiva ni la reacción desmedida de un soldado agobiado por la guerra, sino el resultado de una política estatal de luchar contra la subversión utilizando la violencia indiscriminada contra la población civil”. “La justicia no sólo busca el castigo de los responsables; también busca dignificar a las víctimas que por tantos años han sido relegadas y olvidadas”.

En el blog Ágora abierta, Rafael Rodríguez, abogado, recuerda los hechos tal como constan en el Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación (IFCVR):

el IFCVR probó que fueron las patrullas de Telmo Hurtado y la de Juan Rivera Rondón, las que bajaron a la localidad de Llocllapampa, a tres kilómetros de Accomarca, con el objetivo de arrasar a los campesinos. En ese lugar reunieron a la población civil, la agruparon en tres viviendas, a los hombres los encerraron en la casa de Cipriano Gamboa, a las mujeres en la casa de César Gamboa, y a los niños los llevaron a la casa de Rufina de La Cruz. Luego los militares trasladaron a las mujeres a una acequia, lugar en donde las violaron, según lo afirmaron los testigos, quienes alcanzaron a escuchar el grito de sus mujeres.

La sentencia condenatoria originó reacciones positivas de diversas personas, así como varios artículos de opinión en la prensa:

Pero también hubo quienes no estuvieron de acuerdo, sobre todo gente relacionada con el ejército o el fujimorismo.

Sin embargo, este no es el final de la  historia. El fallo fue apelado y podría llegar a la Sala Penal Permanente, que es presidida por el juez Villa Stein, quien recientemente absolvió a Alberto Fujimori del caso ‘diarios chicha’, y anteriormente dictaminó a favor del grupo Colina, comando militar de aniquilamiento creado durante el fujimorismo.

Aunque la matanza de Accomarca no sucedió durante el gobierno de Fujimori, éste continuó la misma política de aniquilamiento a poblaciones andinas que podían o no contar con elementos terroristas entre sus habitantes.

Por otra parte salvo Hurtado, el resto de condenados no se encuentra con paradero conocido por lo que la lista de los mismos será incluida en el Programa de Recompensas para que los ciudadanos que conozcan de su paradero puedan colaborar con la justicia.


Fuerte temblor deja pueblos destruidos y cientos de damnificados en el Valle del Colca, Arequipa

arequipa-sismo

Casas destruidas por el sismo en Arequipa. Foto de un tuit del usuario de Twitter @Agencia_Andina.

La noche del domingo 14 de agosto un temblor de 5.2 grados de intensidad sacudió la zona del pueblo de Chivay, provincia de Caylloma, región Arequipa, al sur del Perú. Los primeros reportes hablaban de 9 o 7 muertos pero luego la cifra se ha reducido a 4 completamente identificados. Sin embargo los damnificados serían muchos más. Por lo difícil de llegar a algunos de los pueblos probablemente afectados aún no hay una cifra definitiva.

Chivay, enclavado en el Valle del Colca, un conocido destino turístico, soportó más de 60 réplicas de diversa intensidad en las horas siguientes al sismo.

El epicentro habría estado muy cerca de Maca, un poblado que ya ha sufrido otros sismos con anterioridad, pues está ubicado entre fallas geológicas y terrenos fangosos.

Otros pueblos aledaños, como Yanque e Ichupampa, habrían sufrido muchos daños en su infraestructura.

Las carreteras han sido cerradas pues varias de ellas estan bloqueadas por deslizamientos de rocas y tierra.

La ayuda del gobierno ya ha empezado a llegar a los pueblos afectados. También Bolivia y la OEA han anunciado ayuda.

Los últimos informes hablan de que unas 350 viviendas habrían quedado destruidas. Como medida de prevención las clases han sido suspendidas en la provincia de Caylloma. Por su parte una empresa de telefonía anunció que habrá llamadas y SMS gratis para sus usuarios de los distritos afectados.


El desfile militar de fiestas patrias en fotos y videos

20130996571_1a440caae2_z

“Gran Parada Militar y Desfile Cívico por el 194º Aniversario de la Proclamación de la Independencia del Perú” 29 de julio del 2015. Imagen tomada por el usuario de flickr Galería del Ministerio de Defensa del Perú y publicada bajo licencia CC Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)

A diferencia de otros países, el Perú tiene dos días seguidos de celebraciones por fiestas patrias: el 28 y el 29 de julio. El día 28, que fue el día que el Libertador General Don José de San Martín declaró la independencia de España en el año de 1821, se realizan la mayor parte de actividades protocolares, como la Misa y Te Deum con asistencia del Presidente y otras autoridades, el mensaje a la nación del Presidente desde el Congreso de la República, y los saludos de diplomáticos y autoridades al Presidente en Palacio de Gobierno.

Este año dichas actividades han tenido la importancia adicional de incluir la ceremonia de entrega de mando del ahora expresidente Ollanta Humala y la asunción al mando del nuevo presidente Pedro Pablo Kuczynski, así como la juramentación del nuevo gabinete ministerial.

Sin embargo es el día 29 de julio el que muchos peruanos esperan con ansias. Ese día se realiza el tradicional desfile militar, con representantes de las fuerzas armadas y la policía nacional. Aunque a través de los años ha tenido varios escenarios, ahora se lleva a cabo en la Av. Brasil y hay quienes llegan ese día antes del amanecer para poder agarrar un buen sitio y mirar cómodamente todo el desfile. También hay los que no desean verse entre el tumulto de gente y ven el desfile desde la comodidad de su hogar pues casi todos los canales de TV de señal abierta lo transmiten en vivo.

Los preparativos de la parada militar empiezan por lo general desde una semana antes. Este año la instalación de graderías y demás inició el 18 de julio. También la difusión de los planes de desvíos de tránsito pues se cierran las vías adyacentes a la Av. Brasil lo que genera un caos vehicular que debe ser minimizado.

A pesar de la gran popularidad del desfile no todos están de acuerdo con la pertinencia del mismo, por diversos motivos, y cuestionan su existencia.

Pero como ya se ha dicho, la mayoría lo disfruta. Los asistentes llegan temprano y las horas previas al inicio del desfile propiamente dicho son aprovechadas para la foto:

También los comerciantes aprovechan para ofrecer y colocar sus productos:

El Presidente de la República, en su calidad de Jefe de las Fuerzas Armadas es quien preside el desfile, el cual inicia con una tanda de cañonazos sin proyectiles, o camaretazos, y la ubicación de la banda de música.

Este año las representaciones extranjeras fueron las primeras en desfilar.

Los representantes peruanos de los Cascos Azules de la ONU también desfilaron:

También desfilan organizaciones como los bomberos, que en el Perú son voluntarios.

Pero el grueso del desfile consta de las diversas agrupaciones de las fuerzas armadas y policiales.

Como añadido histórico desfiló un tanque de origen checo que participó en la guerra Perú – Ecuador de 1941, el tanque fue puesto en condición de desfilar especialmente para el desfile.

Una de las partes más esperadas del desfile, y no sólo por los niños, es el pase de la policía canina:

Un personaje que en los últimos años se ha hecho infaltable en la transmisión televisiva del desfile es el militar en situación de retiro, y actual congresista, General Donayre, aunque no a todos les simpatize, pues sus comentarios suelen ser políticamente incorrectos:

El punto final al desfile lo puso un número de baile a cargo de dos efectivos de las fuerzas armadas:

Ya de manera informal el desfile continuó, o inició, según el punto de vista, para miles de limeños que se habían reunido a lo largo del resto de cuadras de la Av. Brasil que ya no eran parte del desfile oficial pero que de todas maneras recorrerían los efectivos camino a sus cuarteles. Uno de los puntos donde se concentró más gente fue en la Plaza Bolognesi.

Cabe señalar que, quizás debido al advenimiento de un nuevo gobierno, estas fiestas patrias se han vivido con una inusual alegría. Por otra parte la actitud festiva del propio presidente ha contribuido a ese ambiente general de optimismo y buen talante. Probablemente a partir del lunes próximo le queden pocos  momentos alegres teniendo en cuenta que al contar con un Congreso dominado totalmente por la oposición fujimorista y lo ya mostrado por esta oposición durante la asunción de mando, las relaciones y coordinaciones con el legislativo serán muy complicadas.


Apps para aprender lenguas amazónicas… ¡Made in Iquitos!

amazonapp1

Captura del video de presentación de las apps en lenguas amazónicas.

Cuando pensamos en la Amazonía por lo general vienen a nuestra mente imágenes de selva exhuberante y ríos tan anchos como mares. Si conocemos algo de la problemática de la región quizás pensemos en la deforestación, la pobreza, la desculturización de los pueblos indígenas. Pero difícilmente pensaremos en la Amazonía como productora de tecnología de última generación. Pues precisamente eso es lo que sucede en la amazónica ciudad peruana de Iquitos.

El pasado 20 de junio, el Instituto de Investigación de la Amazonía Peruana (IIAP), lanzó 5 aplicaciones para celulares y tablets (bajo sistema operativo Android), para que “los niños de 3 a 5 años pueden aprender a través de imágenes y sonidos los conocimiento básicos (alfabeto, números, animales, partes del cuerpo, etc.) de las lenguas amazónicas Tikuna, Kandozi, Quechua de Lamas, Huitoto Murui Bue y Kukama-Kukamiria”.

Tal como se señala en el video, las apps están orientadas hacia los niños, pues con ellos aprendiendo el lenguage se asegura su conservación en por lo menos una generación más. Cabe indicar que varias de las 43 lenguas amazónicas identificadas están en peligro de extinción.

Sin embargo el tema de las lenguas amazónicas es sólo uno de los que puede beneficiarse de un mayor desarrollo de las TIC en (y desde y para) la región amazónica peruana, la seguridad alimentaria, el acceso a servicios de salud, de educación, la prevención de desastres y el monitoreo medioambiental, entre otros, están esperando sus propios desarrollos que no serán posibles sin un decidido apoyo por parte de las diversas instituciones de la región y del país.

amazonapp2

Ing. Isaac Ocampo exponiendo sobre uso de TIC en la Amazonía peruana. Captura del video de presentación de las apps en lenguas amazónicas.

El IIAP a través del proyecto SITEC del programa Bioinfo en colaboración con la Facultad de Sistemas de la Universidad de la Amazonía Peruana (UNAP) son quienes han tomado el liderazgo dando un primer paso en este desarrollo, pero quien está detrás de todas esta iniciativa es el ingeniero Isaac Ocampo Yahuarcani, un viejo conocido en las esferas del blogueo, el social media y el desarrollo de sistemas en el ámbito iquiteño.

Aprovechando que lo conozco de hace varios años, lo contacté para que me contara algo más sobre estas apps para aprender idiomas amazónicos.

Este proyecto de apps para aprender lenguas amazónicas ¿es parte de un esfuerzo mayor del IIAP o es una iniciativa propia del equipo que lideras?

Es impulsada desde el IIAP y tenemos como meta llegar a todas las lenguas amazónicas de Perú (que oficialmente son 43) hasta julio 2021. He indagado y no existe material educativo digital en las lenguas amazónicas. Y existen como 10 facultades de sistemas en toda la selva y otras 70 a nivel de Perú.

Por ahora no tenemos ningún fuente financiera, lo que queremos demostrar es que cuando hay ganas se pueden hacer muchas cosas.

Esta es una propuesta de modelo de desarrollo, que plantea que la verdadera inclusión social debería llevar decenas de servicios (salud, acceso a mercado, e-gobierno) hacia los peruanos de las comunidades amazónicas. Lo que nuestra civilización sólo les da es contaminación y envenenamiento de sus tierras. Aprovechemos las redes de telecomunicaciones y el crecimiento de la penetración de celulares. Por ejemplo en las comunidades de Manacamiri (Kukama), Padrecocha (Kukama) y Centro Arenal (Huitoto), 6 de cada 10 familias tienen celulares (incluso más de 1). 3 de ellos tienen smartphones con conexión a internet.

Familia Ochoa (Huitoto Murui Bue) de Centro Arena, en el momento de entrega del software. Foto cortesía Isaac Ocampo /IIAP.

¿Cuánto tiempo les ha tomado desarrollar estas apps y cómo está formado el equipo humano a cargo?

La primera (Huitoto) nos tomó 4 meses, las otras 3 tomaron un mes cada una.

Yo soy el creador del las formas, estructuras y todos eso, osea el director. Digamos que el dueño del concepto y uso. Detras mio está Rodolfo Cardenas que es Ing. de sistemas y programador de videojuegos. Luego viene un grupo de estudiantes: Franz Chuje, Lelis Saravia, Lina Vasquez quienes son los que hacen la digitalización y arreglo de sonido, diseño gráfico y cierta codificación. Luego está el grupo de hablantes: Zoila Ochoa (Huitoto), Maria Cuje y Toribio Amasifuen (Quechua), los datos del resto de hablantes están en el video.

¿Esperan que haya un interés genuino de la población local en esto, más allá de los estudiosos del tema?

Esperamos que surja ese interés, pero más que eso, es interés de mi grupo de trabajo, desarrollar métodos que permitan beneficiar a las poblaciones a través de las telecomunicaciones y contenidos. Queremos llevar las técnicas de reproducción de peces del IIAP a los pobladores indígenas, queremos aprovechar que el celular llegará primero a ellos. Las telecomunicaciones en el mundo han demostrado que incrementan la calidad de vida de la población, esa potencialidad queremos aplicarla en nuestros pueblos.

La labor del IIAP es hacer investigación, lo que resulte podrá servir posiblemente para modernizar el sistema educativo bilingue, para articular a estas poblaciones con el mercado, para que ellos incluso accedan en sus idiomas a servicios de justicia e incluso comunicación con el gobierno. En resumen esta es una propuesta de desarrollo y sustentabilidad de los pueblos a través de las TIC.

El trabajo de conservación de las lenguas amazónicas, al igual que el de desarrollo de capacidades en TIC, tienen ahora una interesante vertiente en Iquitos, pero también un largo camino por recorrer.

Un profesor Kukama grabando su voz para ser usada en la app. Foto cortesía Isaac Ocampo /IIAP.

Las apps pueden bajarse desde los siguientes enlaces:

1. HUITOTO MURUI BUE
2. TIKUNA 
3. KANDOZI
4. KUKAMA
5. QUECHUA

Página 1 de 7612345...102030...Última »