Archivo de la etiqueta: entrevista

Micro entrevista a Rudy Rucker

Hace unos días hice un post sobre Software, un libro de Rudy Rucker, a raíz de lo cual algunas cosas se me quedaron en el tintero, con todo lo que había leido sobre Rucker en la red no es extraño, pues casi siempre sucede eso con cada post para el que hago algunas googleadas, pero hubo un par de cosas que, viendo que Mr. Rucker tenía un blog me animé a poner en un comentario pequeño ahí. No pensé que contestara, pero lo hizo. Así que lo comparto con los interesados. Pero antes explico un poco de que va la primera pregunta. Durante la búsqueda mencionada lineas atrás encontré este artículo: Sincronicidades. Apología y refutación donde se puede leer lo siguiente:

En los primeros días de Enero de 1978, Rudy Rucker llamó por teléfono al famoso matemático Kurt Gödel porque deseaba visitarle de nuevo. Gödel se excusó aduciendo que se encontraba muy enfermo. A mediados del mismo mes, Rucker soñó una noche que se encontraba junto a la cama de Gödel. Sobre la colcha, frente al enfermo, se hallaba un tablero de ajedrez con las piezas en mitad de una partida. En esto, Gödel sacó una mano y arrojó el tablero de la cama. Las fichas se desparramaron por el suelo. El tablero comenzó a alargarse en un plano matemático de proporciones infinitas. Hubo un breve juego de símbolos en el aire y luego… el vacío. Una luz blanca sin matices lo inundó todo. Al día siguiente Rudy Rucker recibió la noticia de que el famoso matemático había muerto.

El artículo en cuestión trata de enfocar todas esas casualidades que a veces se dan en la vida, de una manera científica. Pero todo me pareció un poco sesgado hacia lo sobrenatural. Como de por sí desconfío de ese tipo de cosas, llegué a pensar incluso que algunas de las «casualidades» reportadas podían ser falsas. Así que, ¿Que mejor que preguntárselo al mismo Rucker?

– Recientemente he leído que tuvo un tipo de experiencia extraña relacionada con Kurt Gödel, ¿Es cierto eso?
Well, I met Gödel a couple of times in the last years of his life, and it was very heavy and fascinating for me. I wrote about it in my book INFINITY AND THE MIND. The night he died, I actually dreamed I was with him, seeing him die, which was indeed kind of strange, as I didn’t know he was at that point. It didn’t feel like an ordinary type of dream. I was lucky to meet him, it was like meeting the guru.

– ¿Hay alguna posibilidad de leer las continuaciones de Software en castellano? Sólo se tradujo dicha novela y eso fue ya hace varios años.
My agent recently sent a bunch of books off to our Spanish agent, as a publisher there was asking about them, so maybe they will translate some more of my books in the next few years.

No traduzco las respuestas porque están bastante fáciles de entender, pero para no dejar en ascuas a quienes no saben ni michi de inglés, Rucker confirma que efectivamente lo sucedido y reportado sobre su sueño con Gödel es cierto, y en cuanto a lo de la publicación de sus libros en castellano, pues hay cierto interés, pero nada confirmado aún. La foto de Mr. Rucker ha sido extraída del site de Ellen Datlow, conocida editora del mundo de la CF y del fantasy.

Technorati tags: , , , , , , , ,

Julian Barnes – Entrevista

Ha salido un nuevo libro de Julian Barnes publicado en castellano (La mesa limónAnagrama) y con ese motivo en La Nación publican una nota sobre él que incluye una entrevista. Todo por Juana Libedinsky desde Londres.

Cuando los Rolling Stones anunciaron los planes para una nueva gira mundial, tocando su hit de hace 34 años «Brown Sugar» en la conferencia de prensa, el tema del día se volvió, con el tradicional sarcasmo británico, el de «sexagenarios, drogas y rock and roll». La estocada no podría aplicarse a Julian Barnes. El autor de El loro de Flaubert, de 59 años y miembro del dream team de novelistas británicos (con Martin Amis, Ian McEwan, Kazuo Ishiguro), nunca entendió por qué se espera que, en la vejez, la gente empiece a comportarse de manera distinta o a desear hacer otras cosas que las que siempre disfrutaron.

La «mesa limón» a la que alude el título de la flamante colección de cuentos cortos era una mesa de un restaurante de Helsinki al que iba el compositor Sibelius a comienzos del siglo XX. Se llamaba la «mesa limón», porque el limón es el símbolo chino de la muerte, y cuando uno se sentaba a esa mesa, estaba obligado a abordar el tema, por poco que le gustase. El nuevo libro de Barnes (autor de obras célebres como La historia del mundo en diez capítulos y medio, Inglaterra, Inglaterra, Amor, etc. y Hablando del asunto) trata precisamente de los años que anteceden al final de nuestras vidas, en los cuales la muerte está, clara e inevitablemente, en el horizonte cercano. Sus personajes no por eso pierden la capacidad de vivir, amar, mentir y ser infieles, de tal manera que Mick Jagger casi parece un tímido escolar en comparación.

«Todos podemos ver, pasada cierta edad, cómo el cuerpo decae, y de alguna manera asumimos que lo mismo ocurre con los espíritus y las pasiones, pero eso es muy poco probable y siempre fue poco probable», explica Barnes en una tarde gris y lluviosa de Londres que le garantiza que «el mundo gira como siempre».

-¿Las pasiones no decaen por el Viagra?
-Por el Viagra hoy, pero es en respuesta a una necesidad universal y eterna que es la de seguir persiguiendo nuestros sueños de juventud a lo largo de la vida. Hoy la sociedad permite hacer cosas que 50 años atrás hubiesen sido impensables, fuese por la Iglesia o por el qué dirán, pero yo estoy seguro de que esto causaba unas frustraciones terribles, no es que entonces la gente lo aceptase más que con una aparente serenidad. No hay nada de nuevo en el miedo a envejecer. Una de las historias del libro se me ocurrió al leer una biografía de Balzac donde cuenta que su padre estaba determinado a no morir nunca por lo que comenzó una dieta basada en el tronco de ciertos árboles. Las historias de mi libro no transcurren todas en la Inglaterra del siglo XXI, sino también en Suecia, Francia, Rusia, y algunas se remontan dos siglos atrás. Las manifestaciones son distintas, ahora los hombres no mordemos troncos sino que tomamos Viagra, las mujeres se inyectan Botox o se hacen cirugía plástica, todos usamos las ropas de los jovencitos o el pelo de cierta manera, pero se mantiene la disparidad entre lo que nos pasa por dentro y por fuera. Lo que yo quería era escribir contra la idea de serenidad en la vejez. Ese es el subtítulo escondido del libro.

-Usted no es ningún improvisado en los temas culinarios e incluso un par de años atrás publicó un libro de cocina. ¿Planes de volver a ponerse el delantal?
-No creo. Lo que me interesaría hacer, más bien, es escribir sobre la comida en la literatura, sobre la relación de los autores con los alimentos. Hace poco estaba leyendo la nueva traducción al inglés de Don Quijote y una idea podría ser basarme en su relato de una de las primeras degustaciones de vino. Lo narra en la voz de Sancho Panza, y es fantástico. De recetas, en cambio, me parece que ya he dicho todo lo que tenía que decir.

-Hablando del Quijote, ¿lo afecta leer libros traducidos?
-Sin duda uno debe de perder un porcentaje -y con un mal traductor, un gran porcentaje- del original, pero, por ejemplo, releyendo el Quijote no podía parar de reírme a lo loco, ¡y estamos hablando de un libro en otro idioma y que tiene 400 años! ¡Ese sí que no envejeció! En una buena traducción no debería perderse más del 5% del original. Mi primera experiencia como traductor fue pasar del francés al inglés el diario de Daudet. Traducir es una mezcla curiosa de responsabilidad e irresponsabilidad, no es el texto de uno, pero uno se siente profundamente vinculado a quien lo escribió y quiere hacerlo bien en su honor. Es una experiencia liberadora porque uno puede acercarse a la gente y decirle «Vayan a comprar este libro maravilloso» sin que le dé vergüenza porque no es el libro propio. Aunque debo reconocer que quizá me tomó más tiempo a mí traducir el diario de Daudet que a él escribirlo.

-¿Cuán distinto le resulta escribir cuentos cortos que novelas?
-Es muy distinto. En un cuento corto uno puede mantenerlo todo en la cabeza al escribir, con la desventaja de que cada falla en la historia se pone en evidencia inmediatamente. La novela es más difícil de mantener entera en la cabeza, con las distracciones de la vida cotidiana, pero es más relajado saber que no existe la novela perfecta. Hay grandes novelas, pero aun éstas no son perfectas. Escribir novela es tan distinto de escribir cuentos que, desde el comienzo, para mí está claro si una idea es para una obra de ficción larga o breve.

-Y su propia vejez, ¿va a ser como suponemos será entonces la de sus compatriotas, los Rolling Stones?
-Espero que cuando cumpla ochenta y pico, alguien diga de mí «Se la pasa leyendo todo el día». Sería el mayor halago.

Por supuesto en el artículo original hay más. Una reseña sobre La Mesa Limón en El Cultural. Este mes también salió un nuevo libro de Barnes en inglés: Arthur and George. Algo de eso y más por supuesto en la web «oficial» de Barnes. Más sobre el autor en este artículo de la Literary Encyclopedia. Un breve resumen de su carrera, pero en castellano. Una crítica de su libro Amor, Etcétera. Y un pequeño artículo/entrevista a raíz de la edición de su libro Inglaterra, Inglaterra.

La imagen de Julian Barnes en este post fue extraída de la web del Harry Ransom Humanities Research Center de la Universidad de Texas.

Technorati tags: , , , ,,,

Alberto Manguel y la lectura

Hace varios días se publicó en el diario argentino La Nación una entrevista a Alberto Manguel hecha por Susana Reinoso. Manguel es un escritor y ensayista argentino, naturalizado canadiense y residente en Francia. Ha publicado alguns libros de ficción y varias antologías del trabajo de otros, pero es mejor conocido por sus ensayos sobre temas como la lectura y la interpretación que hacemos de textos y otros.

-Todos tenemos palabras que nos dicen más que otras en los libros. ¿Tiene usted las suyas?
-Sí; hay palabras que me encantan y no sé por qué. Por ejemplo: «imaginación», «jacarandá», «Aconcagua», «noche oscura», «isla», «cabalgata». Una de las atracciones de la literatura que nos gusta no es narrativa, sino musical y mágica. Hay palabras encantadas en el sentido primordial, porque abren un espacio imaginario asociado a ellas y no necesitamos explorarlas. Sería interesante tratar de convertirlas en un texto, para ver si se produce una acumulación de encantos o resulta una porquería.

-¿Cómo se expresa hoy el comportamiento de leer en la sociedad de la información?
-Los franceses tienen una palabra muy útil: récupération, que significa tomar un concepto y usarlo para otro propósito del que le es natural. Desgraciadamente el sistema comercial de la sociedad ha «recuperado» el concepto de lectura y quiere que creamos que es diversión, entretenimiento, pasatiempo. Todo esto, si bien es cierto, implica que no es una actividad esencial. Hoy se nos proporcionan semblanzas de libros para efectuar un simulacro de lectura. Los gestos son los mismos. El objeto que tenemos en las manos es el mismo. Parece que leemos, pero no leemos. Nadie lee «El Código Da Vinci» en sentido profundo y reflexivo. Por eso, la actividad del lector es hoy subversiva, peligrosa y poderosa. Quizás, dentro de algún tiempo, la sociedad vuelva a creer en la importancia del acto intelectual. Para ser profunda y realmente humanos, necesitamos ser seres pensantes y lectores.

-¿Cuándo cree usted que un libro vale la pena?
-Hay un libro que para cierto lector vale la pena en determinado momento de su vida. Otros, para mí valen la pena hoy, pero no lo valían cuando tenía 15 años y probablemente no tengan valor a los 90 años. La relación de un libro con un lector depende de muchas casualidades. Es casi un encuentro amoroso. Uno no sabe qué va a causar esa atracción. El lector descubre en ese libro algo por primera vez que otro lector no descubrió antes. Así, el libro se convierte en otra cosa gracias a ese lector, de manera casi secreta.

-A usted, que fue lector vicario de Borges, ¿qué secretos le transmitió como lector?
-Borges me enseñó que las cronologías oficiales no tenían ninguna importancia para el lector; que se podía leer el Quijote como contemporáneo de «Don Segundo Sombra», y que se podían encontrar asociaciones entre Agatha Christie y Platón, porque eso no depende de la historia de la literatura, sino de la del lector. Me transmitió la libertad de que una obra de cierto prestigio puede no gustarnos. No le gustaban Balzac, ni Zola, ni Pérez Galdós ni Jane Austen, por ejemplo. Para un adolescente como yo, esa experiencia resultó extraordinaria porque me transmitió la libertad de elegir.

No he leido nada de Manguel, pero espero poder reparar esta falta lo más pronto posible. Conocer, aunque sea por sus escritos a alguien que opina con esa mezcla de pasión e inteligencia acerca de la lectura debe ser muy interesante y revelador.

Una reseña del libro de Manguel: Una historia de la lectura. Otra reseña de su libro Leyendo imágenes. Una historia privada del arte. Una relación de sus libros en inglés. Una entrevista a Manguel del 2001, una entrevista del 2003 hecha por Sergio Kiernan para Página/12 y un artículo comentando esta última entrevista. Y tres artículos originales de Manguel: De San Agustín a la computadora, La lectura en las barracas e Inteligencia artificial, todos muy recomendables.

Technorati tags: , , ,

Marc Augé : El no lugar y otras teorías

En La Nación se publicó hace unos días una entrevista desde París a Marc Augé, etnólogo francés pionero del concepto del «No lugar». La entrevista estuvo a cargo de Patricio Arana. Como mi hija tiene tarea al respecto, le he entrado un poco al tema. A continuación un extracto de la entrevista, y me ha costado hacerlo pues toda estaba muy interesante, de cabo a rabo.

“Es estúpida la idea de que la multiplicación de los contactos con el exterior es una amenaza contra la identidad, algo que se escucha a menudo”, afirma el etnólogo Marc Augé. “Creer esto presupone que hay una identidad desde siempre constituida así, y nunca fue el caso”, explica el autor de “Hacia una antropología de los mundos contemporáneos” y “Travesía por los jardines de Luxemburgo”, entre muchas otras obras. Para Augé, que prefiere decir que su disciplina es la antropología, ya que, desde su punto de vista, “es como una etnología comparada porque se define empíricamente por el objeto intelectual y no por el tipo de poblaciones que estudia”, siempre ha habido crisis de identidad, individuales y colectivas. “No hay identidad sin la presencia de los otros. No hay identidad sin alteridad”, subraya.

Augé es también el autor de “Los no lugares, espacios del anonimato”, donde observa los aeropuertos y los complejos cinematográficos organizados para olvidar y perder la identidad. Esos “no lugares sin historia que afectan nuestras representaciones del espacio, nuestra relación con la realidad y nuestra relación con los otros”, dice. “La identidad se construye en el nivel individual a través de las experiencias y las relaciones con el otro. Eso es también muy cierto en el nivel colectivo. Un grupo que se repliega sobre sí mismo y se cierra es un grupo moribundo», sostiene este intelectual, de 70 años.

-Su objeto de estudio es la sociedad. ¿Qué es lo que percibe en la sociedad contemporánea?
-Estamos en una sociedad de consumo, que define nuevos modos de individualidad. Se asocia menos a la idea del capitalismo la del individuo emprendedor, a pesar de que esta imagen existe aún. En el nivel de las grandes masas, portarse bien es consumir mucho. El índice de consumo es el índice de salud de un país. El consumo se dirige a individuos tipo, que son la imagen de los consumidores. Tenemos interlocutores ficticios en la televisión, pero que cumplen un papel importante para el consumidor. Hay gente que no soportaría vivir sin tener su cita diaria con el noticiero o con el reportaje del sábado. Esta relación estructura el tiempo.

-¿Cree que es un problema la relación que tenemos con la imagen?
-Pasamos gran parte de nuestro tiempo reconociendo a gente que no conocemos. Es una experiencia sin precedente, inédita. ¿Cuál es el carácter de la relación que hoy podemos tener con estas imágenes, que no son puras invenciones? A diario veo por la televisión a Chirac, Bush o Putin. ¿Cuál es la naturaleza de esta relación? Es, a la vez, familiar e ilusoria. El hecho de que este mundo de imagen ocupe una importante parte de mi tiempo hace que me plantee un verdadero interrogante.

-¿Sobre la importancia de la imagen para cada individuo?
-Hay una sobrevalorización constante de la imagen. Los que están en la pantalla tienen una forma de existencia más fuerte, desde un cierto punto de vista, porque millones de personas los reconocen. De ahí el sentimiento de que hay que pasar a través de la imagen para existir. La mejor manera de cautivar a las audiencias es darles la impresión de que pueden estar en la televisión. De ahí el éxito de los reality shows.

-¿Hay que adoptar y querer las nuevas tecnologías?
-Las nuevas tecnologías de comunicación, en cuanto medios, son algo extraordinario, que multiplica las posibilidades. Ahora bien, por su éxito y por los modos que toman en la sociedad de consumo, puede ocurrir que los medios se conviertan en un fin en sí, bajo diferentes aspectos. Pienso que no hay que perder de vista que los medios de comunicación son medios y que las imágenes son imágenes. Pero como vivimos en un mundo donde la realidad está repleta de imágenes, podemos dudar acerca de cuál es el nivel de realidad exacta.

-Usted señala un riesgo inherente al sobredesarrollo de las tecnologías, que es confundir los fines con los medios. ¿Cómo sería posible controlar esa relación?
-Sólo intensificando la relación con los medios y con las imágenes se podrá controlarla. Como ejemplo: si se les enseña a los niños a hacer películas, estarán menos alienados con la imagen, porque comprenderán que es algo que se fabrica. Hay que formarlos no como consumidores, sino como creadores. El nuevo humanismo es eso: formar a la gente para que controle los instrumentos. Formarlos para crear.

-¿Cree en el nacimiento de una «sociedad humanidad»?
-Sí. Se lo ve, por ejemplo, en los acontecimientos que crean efectos de solidaridad: el miedo ecológico, la toma de conciencia de que el planeta es un cuerpo físico. En esto se puede ver un tema que concierne a todos de igual manera. Pero, sin embargo, una sociedad incluye un espacio público, donde la opinión pública pueda expresarse. Este espacio no existe en el nivel planetario.

-¿Internet no ocupa ese lugar?
-Internet constituye este espacio de manera fragmentaria, no de una manera coherente. Lo mismo ocurre, por ejemplo, cuando se realizan manifestaciones «altermundialistas» en oposición a las reuniones del G-7. Estos son esbozos de lo que podría ser una «sociedad humanidad», pero esta sociedad no existe aún. Lo que limita la idea de una «sociedad humanidad» es esta ausencia, o fragmentación, del espacio público.

-La antropología hizo un aporte importante a las ideologías racistas y las prácticas racistas. ¿Cómo lo explica?
-En efecto: la antropología física hizo un aporte, como ciencia, a ideologías racistas. Los nazis medían los cráneos. Pero, desde otro punto de vista, la antropología física actual, la que trabaja sobre los genes, ofrece una conclusión inversa, al mostrar que todos los hombres son, técnicamente, los mismos? En la antropología evolucionista hay etapas: salvaje, bárbaro, civilizado. En esta corriente, los hombres serán en algún momento iguales. Están en diferentes momentos de la evolución, pero tienden al mismo fin.

Y bueno, extractos de Los no lugares bajo el título de: Las ultimas transformaciones de la Ciudad. Un resumen del mismo libro. Un trabajo de María Dora Foulkes: El lugar y el no lugar en la utopía de la ciudad privatizada (PDF). Un largo comentario sobre el libro de Augé El sentido de los otros. También una entrevista de Pedro Medina: Marc Augé y la antropología del mundo contemporáneo (PDF). Y como este es un blog, referenciamos a otros blogs: El florido byte posteó no hace mucho sobre la relación no-lugar, creación, internet, blogs. Son dos posts (1 y 2) muy interesantes.

Technorati tags: , , ,

Hernán Casciari: Entrevista

Esta entrevista es la segunda de la sección de invitados internacionales de BlogsPerú. Debe estar on line desde temprano y para los lectores que no suelan visitar dicha web, la pongo por acá completa, salvo la foto.

Dice su biografía “oficial” que nació en Mercedes, Buenos Aires, en marzo de 1971, que es hincha de Racing, además de escritor y periodista, que allá fue jefe de redacción de la revista La Ventana, columnista de opinión del Semanario Protagonistas y director del periódico El Domingo, que en su faceta literaria, ha recibido el 1º Premio de Novela en la Bienal de Arte de Buenos Aires (1991), con la obra ‘Subir de espaldas la vida’, y el premio Juan Rulfo (París, 1998), con ‘Nosotros lavamos nuestra ropa sucia’ y que desde el año 2000 está radicado en Barcelona. Pero la verdad, nosotros no lo conocemos por toda esa labor ni circunstancias, nosotros lo conocemos por ser el incomparable autor de Weblog de una mujer gorda, El diario de Letizia Ortiz, y Juan Dámaso, vidente, además tiene un excelente blog llamado Orsai. Señores, con ustedes Hernán Casciari.

Hernán Casciari - 2005

Hernán Casciari - 2005

¿Cómo decidiste, con un par de premios y reconocimientos literarios a cuestas, usar los blogs como medio para difundir tus creaciones?

En principio no tuve esa intención. Descubrí que existían los blogs a través de un reportaje del diario El País, aquí en España, y una semana más tarde abrí una bitácora en «Blogger». Lo hice como quien abre una nueva cuenta de email de esas que jamás usará. Para curiosear. Esto ocurrió en septiembre de 2003. Una vez que entendí de qué iba la cosa, que había un campo para título, otro para el texto y un botón que decía “enviar”, no le encontré grandes diferencias a lo de siempre, que era abrir un cuaderno y escribir un cuento.

En realidad, sigo sin encontrarle grandes diferencias. Las mismas 27 letras, el mismo idioma, las mismas ganas de contar historias. Lo que cambia es que, al contrario que en un cuaderno o un libro tradicional, aquí estás jugando en directo. Escribes y publicas; escribes y publicas. Y la gente va leyendo “mientras tanto”. El mientras tanto, en la literatura tradicional, era una discutible ventaja que sólo tenían tus amigos, tu mujer, tu editor. Aquí en cambio la obra cobra vida diariamente, o semanalmente, como ocurría en el siglo diecinueve con los folletines.

En resumen, me conmovió que hayamos llegado tecnológicamente tan lejos para acabar regresando a lo de siempre: a las historias por entregas que leían nuestros abuelos. Me gustó esa fusión entre lo moderno y lo clásico. Por eso mi primer personaje de ficción fue un ama de casa y no un geek, y no un posmoderno. El primer blog de ficción lo escribía Mirta, una señora que sólo sabía escribir sobre su barrio, y que sólo sabía darle al botón de «enviar». Una analfabeta digital de mi pueblo.

Folletines, blogonovelas, en cierto sentido la vida también es un historieta por entregas, y nadie lo sabe mejor que esas amas de casa que todos los días tienen algo que contarse con la vecina, o la gente que jornada tras jornada se encuentra en las oficinas y siempre se están contando cosas, aunque la vida moderna ha ido eliminando (y sigue haciéndolo) este tipo de contactos. ¿Tu crees que la llamada “blogósfera” es un sucedáneo al antiguo “barrio” del que muchos ya no gozamos?

No diría barrios, sino bares o livings. Pero no hablo de los blogs; creo que internet en general logra aquello que el refranero antes adjudicaba al viento. “Dios los cría y el viento los junta”. En estas comunidades las personas encuentran un sitio común; llámese chicas que gustan de cierta literatura, o gente que quiere conocer gente, o señores que gustan de ver niños desnudos, etcétera. Igual que en la vida, pero de un modo más cómodo. Si te interesa algo absurdo, lo pones en Google y seguro encontrarás una asociación de gente que tiene las mismas taras que tú. Pero esto no es un atributo de los blogs.

La construcción de personajes es lo que más me ha llamado la atención de tus blogs, los haces creibles, auténticos, entrañables, quizás un poco tirados al dramón, sobre todo en la mujer gorda, pero personalmente valoro el no haber apelado a elitismos o snobismos ni al morbo barato (porno) para captar lectores. La pregunta es sincera ¿Cómo lo haces?

La credibilidad de los personajes (lo que literariamente se llama la ‘carnadura’) es un recurso necesario si lo que vas a escribir es costumbrista, como en el caso de «Mujer Gorda». Lo es porque, en definitiva, lo que enganchará al lector será reconocerse en esas historias. Esto se consigue, me imagino, con práctica y oficio. Como el carpintero consigue hacer sillas, y el cerrajero duplicar llaves. No hay ninguna magia, ni truco alguno: solamente es tu oficio, y confías en él. Con respecto al morbo, o la utilización de la pornografía, yo creo que Internet ya tiene bastante de eso como para incluirlo también en la ficción literaria. Además, no podría escribir algo que le diera vergüenza a mi madre, que es lectora de mis blogs.

Hace un rato hablaste de tu barrio, ahora de tu madre, ¿Debo entender que para caracterizar a tus personajes te inspiras o basas en gente que conoces?

Sin duda. De los 35 personajes de “Mujer Gorda” hay ocho que incluso tienen el mismo nombre y apellido de personas de mi barrio, en Mercedes. Otros tantos son mezclas de gente real, y algunos están basados estrictamente en la imaginación. Pero sí. No sólo los personajes; también muchas de las historias tienen una base real, que ha sido subrayada hasta conseguir un grotesco que las diluya en la literatura.

Una cosa que me intriga de la Mujer Gorda, ¿cómo lograste que esa forma de hablar tan porteña sea aceptada, sobre en todo en España, tan reacia a veces al habla de los paises sudamericanos?

En un principio utilicé mucho el hipertexto (ese tag que pones en determinadas palabras y que, al pasar el ratón, te sale un cartel con información añadida). Entonces, por ejemplo, cuando usaba un argentinismo, ésta venía con un tenue subrayado que indicaba al lector extranjero que podía encontrar una definición que lo orientara. De este modo intentaba no perder la coloquialidad de los personajes, y tampoco alejar al público foráneo de una historia que, más allá de los regionalismos, quería ser universal. Más tarde, cuando el grupo de lectores y comentaristas trabaron amistad, dejé de utilizar estos añadidos porque me resultaba mucho más enriquecedor espiar sus charlas en los comments, preguntándose cosas y respondiéndose entre ellos.

Una española preguntaba: «¿Qué quiere decir pochoclo?». Un argentino le contestaba: «Es lo que ustedes llaman palomitas». Un mexicano añadía: «Aquí les decimos popcorn». Etcétera. En un momento dado, alrededor de Mirta, comenzaron a convivir culturas alejadas, personas de diversas edades y condiciones sociales, con costumbres y léxicos diferentes. Pero eran personas que tenían dos cosas en común: la raíz del castellano y, sobre todo, las ganas de leer un cuento. Eso ha sido, siempre, lo más gratificante de los Bertotti.

El nivel de detalle y la variada gama de cosas de las que hablan tus personajes me da la impresión que te pasas todo el tiempo dedicado a ellos ¿Hacer a los Bertotti es un trabajo a tiempo completo o cuentas con personal de apoyo?

En realidad da la impresión de que le dedico mucho tiempo a mis bitácoras, pero no es verdad, aunque la proliferación del mito me gusta. Los capítulos de Mujer Gorda, de Orsai, de Dámaso, etc., no me llevan más de una hora al día. Y como más o menos aparecen una vez a la semana, pareciera que es una especie de malabarismo, pero es sólo un espejismo. Casi todo el truco está en la velocidad de tipeo.

Tu experiencia con la Mujer Gorda ha sido imitada pero no igualada, ahora que la segunda temporada está en ciernes ¿Qué tan diferente encuentras el panorama de blogs de cuando apareció? ¿Influye en algo ésto?

En lo personal, me alegra muchísimo ver, hoy en día, cientos de bitácoras de ficción. Hay algunas excelentes, y disiento con la postura de que Mirta haya sido imitada. Yo no he visto imitaciones, sino una continuidad lógica dentro de un formato que es riquísimo para este tipo de creación. En este momento, ocurre lo mismo que hace dos siglos con el cuento policial. Al principio el lector no estaba acostumbrado al cuento policial (porque no existía como tal), y por eso en 1887 resultó sorprendente una trama en donde un crimen fuera paulatinamente revelado por un personaje que, en primera persona, seguía las mismas pistas con las que contaba el lector, para llegar, ambos, a una resolución natural que estaba «en las narices de todo el mundo».

Este invento magistral, que debemos a Edgar Allan Poe, fue tomado durante mucho tiempo como «trama» en sí misma, pero el tiempo indicó que no se trataba de «trama», sino de «género». Al convertirse el cuento policial en un género, el lector dejó de ser ingenuo ante su presencia, y comenzó a consumir esta literatura sabiendo de antemano que se encontraría con un hilo conductor de características deductivas. Con la blogonovela, o el folletín interactivo, ha ocurrido algo similar. En un principio todos quienes escribían un blog eran personas reales. La primera vez que surgió un personaje de ficción en esa marabunta de seres verdaderos, inicialmente se lo confundió con una persona real, y la extravagancia de sus vivencias resultaron doblemente encantadoras, por intuirse probables. Luego se descorrió el velo, y el lector debió corregir la mirada como la tierra se adapta a las grietas después de un terremoto.

Ahora ya estamos en los tiempos en que la blogonovela se ha convertido en un género: el lector está «avisado» y sabe a dónde va. Estamos en el tiempo en donde, quienes escribimos ficción, no podemos descansar más en la sorpresa, sino en el enriquecimiento de una trama cautivadora. La segunda temporada de Mujer Gorda (que ocurrirá en agosto de este año) estará menos centrada en la ingenuidad del lector distraído, y más abocada a «encantar», con nuevos recursos, a un lector que ya ha crecido y no se deja engañar fácilmente. Y eso es muy bueno, porque requiere de un nuevo esfuerzo de creatividad.

Supongo que andas en la “pre producción” de esta nueva etapa, sin embargo estas charlas en los comentarios de las que hace un rato hablabas pueden plantear nuevas líneas de desarrollo para la historia, así mismo los fans pueden presionar por desenlaces que no serán los que consideras adecuados ¿Cómo manejas esto?

Con naturalidad. En general los lectores son los que llevan las riendas de las historias. Lo hacen de un modo indirecto, con algo que no está a la vista pero se puede oler. Es “la temperatura”, o la reacción ante la continuidad. Lo peor que puede hacer un escritor al probar suerte en una bitácora, es tener todo escrito de antemano. No porque sea trampa, sino porque se perdería lo mejor, que es no saber lo que ocurrirá mañana.

No desaprovechas casi ninguna herramienta de marketing ni tecnológica para promocionar y enriquecer tus textos. Esto obviamente no encuadra con la figura tradicional del escritor, generalmente alejado de la tecnología, y por lo general renuente a marketearse (labor que suelen hacer las editoriales). En lo que respecta a medios de promoción ¿Qué no harías?

Creo que la utilización de recursos externos no debe estar reñida con la creación literaria. De hecho, la sangría es un recurso gráfico (no literario) que se utiliza para reforzar lo estrictamente argumental. También la negrita, y la cursiva, y las notas al pie. En algún momento del siglo diecinueve, todos estos artilugios debieron de resultar extremadamente modernos y descolocados. Pero hoy en día ya son tan naturales que el escritor los utiliza normalmente, como utiliza el guión o la letra erre. ¿Qué quiero decir con esto? Que estos tiempos han incorporado nuevos artilugios, nuevas herramientas, y que seríamos estúpidos si no comenzáramos a utilizarlas en pos de enriquecer nuestra creación.

Hablo del marketing (dar a conocer lo que hacemos para que más gente lo disfrute), y de la tecnología multimedia (agregar complementos de audio, imagen e hipertexto a nuestras historias). Claro que esto, en principio, no encuadra con la figura tradicional del escritor; pero es que nos encontramos al inicio de un cambio evolutivo, y el escritor tradicional morirá cuando nosotros tengamos cuarenta años. Es decir, cuando nosotros estemos en nuestra plentitud artística. ¿Nuestro deber es volver a la Olivetti de carro ancho, nuestro deber es volver a enviar tristemente manuscritos a editoriales, nuestro deber es encerrarnos en apartamentos a escribir durante años la novela de nuestra vida, de espaldas a todo el mundo, sin saber si es de verdad un texto decente? Yo creo que no. Creo que mucho más saludable empuñar las nuevas herramientas.

Alguna vez un valiente debe haber dicho: «Me importa una mierda lo que digan mis maestros, yo voy a escribir con sangría, que mejora la definición visual del párrafo». La valentía es una idiotez, en realidad. Es sólo sensatez y sentido común. Lo mejor es tener sentido común, no ser pacatos, y lograr que lo que contamos sea leído por la mayor cantidad de gente, porque creemos en eso que estamos escribiendo. Y porque escribimos para gustar.

¿Ves al autor de los próximos años como un hombre orquesta? ¿Escritor, diseñador, editor, marketero, etc?

Más bien veo equipos de personas coordinadas y con sinergia creativa. En Mujer Gorda trabajo con Bernardo Erlich, un humorista gráfico que realiza los dibujos de cada capítulo. La sociedad ha surgido de un modo espontáneo y nos divierte mucho intercambiar ideas media hora antes dela pubicación de cada capítulo. Me encantaría, por ejemplo, no tener que programar en php, porque lo odio y he debido aprender a consecuencia de la necesidad, no por gusto. En un nuevo proyecto de blog que aparecerá en septiembre, por ejemplo, sólo me encargo de los contenidos, y hay alrededor de diez personas haciendo el trabajo duro. Ese debería ser el ideal del escritor online.

Cuando llevabas Orbitácora, más de una vez hablaste de ficción no lineal. Quizás no todos estén al tanto de qué significa, pero ¿te parece una opción fuerte para el futuro de la ficción?

Definitivamente, creo que en los próximos diez años, el noventa por ciento de las editoriales evaluará sus próximas apuestas literarias leyendo blogs. Muchos debaten de forma estúpida sobre la muerte del libro, cosa que me parece irrelevante, además de improbable. Lo que sí creo que morirá, dentro de no más de una década y por muerte natural, es el envío de manuscritos a las editoriales. Ya no se evaluará de ese modo a los autores que deseen publicar. Los editores estarán pendientes de los éxitos de los blogs. Y no será más que sentido común por parte de las corporaciones.

El tema de la tenue división entre lo inventado y la realidad que se dá en el juego con los lectores también fue tocado en Orbitácora, ¿Alguna vez tus personajes intentaron salir del blog? Por ejemplo, ¿darías una entrevista como Mirta?

Si eso sirviese para algo (es decir, si esa entrevista lograra indirectamente que más gente acudiese después a la historia de la pantalla), sí, claro que lo haría. Es otra estrategia de marketing como cualquiera. De hecho lo hago ahora mismo con otro personaje de ficción que se llama Juan Dámaso, y es vidente. Los jueves por la tarde, el personaje (no yo) es entrevistado en directo en MTV España. Hay toda una pacatería en el mundo hispano de las bitácoras con respecto a la audiencia, a lo que debe o no debe hacerse con el fin de conseguir audiencia. Se trata de un malentendido que, tarde o temprano, disminuirá.

El malentendido consiste en que todavía nadie logra ponerse de acuerdo en si la palabra «esfuerzo creativo» es sinónimo de «placer» o de «comercio». Por lo tanto, muchos suelen confundir promoción con prostitución. La diferencia es clara, y algún día les llegará en forma de pregunta: «lo que hacés, ¿lo hacés porque te gusta o porque te pagan?». A mí, por suerte, ya me pagan por escribir blogs. Pero hacía lo mismo cuando no me pagaban, y seguiría haciéndolo si dejaran de pagarme mañana. La respuesta está en el placer.

A muchos les van a brillar los ojos con eso que dices que te pagan por hacer blogs, sin querer inmiscuirme en tus asuntos privados ¿Es un pago directo, por publicidad o qué?

En el caso de Mujer Gorda el rédito ha sido indirecto: una gran editorial española me ha comprado los derechos de la historia para publicar un libro, que aparecerá en España en septiembre de este año, y aún no tiene fecha de publicación en Latinoamérica. En el caso de Juan Dámaso, el rédito es más natural: los ingresos de publicidad por parte de Adsense Google, y la aparición del personaje en la MTV, que ocurre los días jueves. Y en este momento estoy abocado directamente en un pedido puntual (la creación de un blog para publicitar un producto de ficción multimedia) por la que productora me paga un sueldo.

Personalmente no he logrado conectar con el Juani, ¿Con qué intención lo creaste?

Tenía curiosidad por ver si podía trabajar un humor estrictamente para españoles. Después de Mujer Gorda (técnicamente enfocado a argentinos), necesitaba saber si contaba con reflejos para divertir a otra clase de personas, de una edad diferente y una cultura que no conozco demasiado.

Además de escritor eres periodista, los blogs periodísticos en esta parte del mundo suelen ser un bluff, ¿Qué bitácora realmente periodística podrías nombrar en el ámbito latinoamericano?

Sinceramente, leo sólo unos cinco o seis blogs con asiduidad, es decir, a diario. Y son los que aparecen en el ángulo superior derecho de Orsai. Leo a Nacho Escolar y a José Luis Orihuela porque me parecen dos grandes profesionales. Los leería si no tuvieran un blog. Me importa una mierda que usen el blog para informar. Es lo de menos. Leo el chiste diario de Bernardo Erlich y la columna de Esteban Podeti porque tienen un gran sentido del humor y son muy buenos creativos. Me importa un carajo que usen un blog para expresarse. Leo a Xtian Rodríguez y a Eduardo Allende porque son escritores. Si no escribieran un blog los buscaría por otro lado, o nos iríamos a tomar una cerveza.

Hablando de cervezas ¿Te has reunido con otra gente que escribe blogs en lo que le suelen llamar quedadas o Blogs & Beer?

No, nunca. Conozco, por supuesto, a algunas personas que tienen una bitácora, e incluso tengo amigos que escriben con este formato. Pero cada vez que me reúno con ellos es por razones completamente alejadas al mundo blog, e incluso raramente hablamos del tema. Sigo pensando que tener un blog no es excusa para coincidir profundamente con alguien. Es como si se juntaran personas a conversar por el solo hecho de tener microondas, y no por el gusto de comer caliente.

Entonces, ¿el blog es un género en sí o es tan sólo el medio?

No es un género, porque contiene géneros (literatura, periodismo, lo que fuere). No es un medio porque vive dentro de un medio (que es Internet). El blog es un formato de publicación que facilita la gestión de tus ideas, que te pone fácil la comunicación con tus lectores, y que te permite no depender de nadie para inventar tus mundos. Un blog es un bolígrafo eficaz. Eso es exactamente. Pero sin tu mano, y sin papel, y sin 27 letras, y sin nada nuevo para contar, sería un bolígrafo inútil.

Technorati tags: , , , , ,

Claude Lévi-Strauss – Entrevista

Me sorprendió encontrar esta entrevista en el diario argentino Clarín, primero porque pensaba que Claude Lévi-Strauss, prominente antropólogo (O etnólogo, como le dicen en Francia) fundador del estructuralismo, ya había fallecido, y segundo porque luego de leerla, veo que se puede llegar a los 97 años con lucidez de pensamiento y sobre todo, trabajando. A continuación un extracto de la entrevista de Octavio Martín desde París.

Cuando usted estudiaba, el eurocentrismo impregnaba todos los discursos. Hoy el multiculturalismo y el mestizaje cultural son dominantes. ¿Qué impresión le produce esta evolución?
Lo que llamamos pensamiento europeo, nuestra civilización, es el fruto del contacto entre los distintos pueblos y culturas del continente pero también de nuestros viajes. Europa siempre ha sido un continente mestizo, por emplear el mismo término. La gran diferencia que hemos visto en el siglo XX es la aceleración de la comunicación. Lo que antes necesitaba semanas o meses de barco ahora se recorre en unas pocas horas. El mestizaje, la fusión, necesita tiempo, madurar, pero la extraordinaria aceleración del siglo XX no deja tiempo para asimilar las influencias del otro.

¿El famoso mestizaje es una ideología que encubre otra forma de colonialismo?
Lo dice usted, pero no voy a desmentirlo. Su pregunta pone el dedo en una contradicción fundamental. No todo lo que se inscribe, por ejemplo, en el largo inventario del ‘patrimonio de la humanidad’ se hace por razones puras. La preocupación por los ingresos derivados del flujo turístico juega un gran papel en el comportamiento de los Estados.

Alguna vez responsabilizó a la revuelta de mayo de 1968 de la pérdida de prestigio universitario del estructuralismo. Hubo muchas acusaciones contra esa corriente…
Al estructuralismo se le reprochó ser antihumanista y eso es parcialmente cierto. Es imposible para un etnólogo no tomar en consideración la destrucción sistemática y monstruosa que los occidentales hemos hecho de las culturas distintas de la nuestra desde, como mínimo, 1492. No es posible separar o aislar esa condena de la destrucción de la que hoy son víctimas especies animales y vegetales, y todo eso en nombre de un humanismo que situó al hombre como rey y señor del mundo. La definición que el humanismo clásico hace del hombre es muy estrecha, lo presenta como un ser pensante en vez de tratarlo como un ser viviente y el resultado es que la frontera donde se acaba la humanidad está demasiado cerca del propio hombre.

También se ha declarado más y más afín al escepticismo.
El escepticismo llega con la edad. El espectáculo que ofrece la ciencia contemporánea invita a ello. Durante el siglo XX esa ciencia ha progresado mucho más que en todos los siglos anteriores, una aceleración enorme en la producción de conocimientos y, al mismo tiempo, ese progreso vertiginoso nos abre abismos insondables, cada descubrimiento nos plantea diez enigmas, de manera que el esfuerzo humano está abocado al fracaso. Pero está bien que sea así.

———————————————————

El interés en Lévi-Strauss lo tengo porque no hace mucho le compré a mi hija un libro de él: Antropología Estructural, y bueno, no lo leeré porque me pareció demasiado especializado, pero ella me cuenta lo que vá leyendo. A esta entrevista también accedo por ella, pues hoy llegó de clases diciendo que uno de sus profes había comentado sobre la misma en el salón. Así que la buscamos y la leímos. Al final me gustó y ya pues, espero que a alguien más le interese.

Technorati tags: , ,

Jose Luis Orihuela: Entrevista

Esta entrevista es la primera de las anunciadas en el post anterior, hoy, en los primeros minutos del día se publicó en BlogsPerú, y para los que no suelan visitar dicha web, la pongo también por acá, incluyendo la presentación de la nueva sección.

Presentación

Esta nueva sección surge con el afán de contar con otra forma de ver las cosas, a veces andamos demasiado centrados en nuestros problemas como país, como grupo y hasta como empresa, y nos olvidamos de que quizás alguien ya descubrió la pólvora, o que aquello que tanto nos molesta de nosotros mismos, es visto con buenos ojos por el foráneo. En este sentido es que queremos traer a los bloggers peruanos la opinión y visión de gente experimentada y de gran conocimiento en materia de blogs y blogging a nivel mundial. Esperamos pues que esta nueva sección sea de su agrado y sobre todo, de alguna utilidad; y así, sin mayor preámbulo, empezamos.

Entrevista

No debería ser necesario presentar a José Luis Orihuela, autor del conocido blog eCuaderno sobre cibercultura, medios, eComunicación y blogging , pero ahí vá: José Luis nació en Argentina y actualmente radica en España, es Doctor en Ciencias de la Información, Profesor en la Facultad de Comunicación de la Universidad de Navarra, Subdirector del Laboratorio de Comunicación multimedia, Consultor de empresas y profesor visitante en universidades españolas y latinoamericanas y centra su actividad en el estudio del impacto de las innovaciones tecnológicas sobre los modos y medios de comunicación. Pero además es una excelente persona, accesible y dispuesta a colaborar con emprendimientos relacionados con el mundo web, como el nuestro por ejemplo.

– Cuéntanos José Luis: ¿Qué hizo que te interesaras e involucraras con los blogs? o dicho de una manera más informal ¿Cómo fue que llegaste y no te fuiste?
En diciembre de 2001 mi primera doctoranda defendió su tesis sobre el establecimiento de la prensa norteamericana en la Web. Un epígrafe de su trabajo se dedicó a los weblogs, como manifestación de la fractura del espacio comunicativo. Desde la fase de preparación de esa tesis he prestado especial atención a la evolución del weblog como medio y las influencias recíprocas entre los medios tradicionales y los weblogs. En agosto de 2002 comencé a publicar eCuaderno.

– ¿Qué hay detrás de cada post en tu blog? ¿Te consume mucho tiempo prepararlos? ¿Cómo eliges qué y que no postear?
El blog es uno de los instrumentos y uno de los resultados de mi investigación. Desde hace 10 años investigo y publico en la Red, trabajo al que dedico una media de 50 horas a la semana. Preparo mis clases y conferencias en la Red, que es el espacio natural de comunicación con mis colegas y alumnos extranjeros. Dedico mucho tiempo al correo electrónico y a diversas fuentes en línea, entre las cuales se cuentan algo más de 400 fuentes RSS. En cuanto a los temas, el estilo de mi blog es el filtro, no es un blog de opinión, sino un blog de paso, en el que voy apuntando recursos que quiero recordar o usar en clases y conferencias, enlaces que se que serán de utilidad para algunos colegas y alumnos, referencias útiles para periodistas y otros comunicadores. El weblog para mí, es realmente el Memory Expander que vislumbró Vannevar Bush en 1945.

– El aspecto técnico, lo que concierne a las herramientas que nos ayudan a procesar y organizar la información en la internet y poder accesarla desde y presentarla en nuestros blogs, es algo que todos los días va evolucionando. Si hace apenas 2 años el trackback y los feeds RSS eran novedad, hoy andamos con los tags, el podcast y otras cosas más que se me escapan en este momento. ¿Como ves esto y por donde crees que vayan las tendencias en el futuro?
La infopolución es uno de los dramas del presente. Hay 8 mil millones de items indexados por Google, Technorati detecta 10 millones de weblogs activos y mil millones de enlaces. Hacen falta agentes inteligentes para asistir a los usuarios de manera efectiva en los procesos de acceso y producción de contenidos, sistemas de etiquetado de validez universal, mayor sinergia entre buscadores, lectores de fuentes RSS, redes sociales y CMS para weblogs. El formato weblog a su vez tiene que seguir evolucionando para superar algunas de sus más evidentes limitaciones y la blogosfera se seguirá fragmentando en múltiples comunidades de interés.

¿Nos puedes nombrar las que para ti sean las limitaciones mas importantes de los weblogs?
El orden cronológico inverso no es el mejor sistema de navegación para lectores no iniciados (los que llegan a los weblogs desde los buscadores), al tiempo que la denominación de las categorías es tan heterogénea entre weblogs que no facilita las cosas a los usuarios. El post requiere contexto para interpretarse correctamente, además del dominio del metalenguaje de los bloguers (trackbacks, tags, pings, RSS, feeds, sindicación, XML, CMS, etc.). Cuando sostengo la necesidad de flexibilizar el formato, me refiero a que el weblog debería ofrecer interfaces diferenciadas en función de los usuarios.

– Se habla mucho de blogs y periodismo, mientras unos los ven complementario, otros piensan que lo primero reemplazará a lo segundo ¿Cual es tu opinión?
Creo que los weblogs y los medios tradicionales tienen funciones diferentes, son complementarios y forman parte de un renovado paisaje mediático en el que los usuarios de la Red se han convertido en generadores de contenido y en vigilantes de los medios clásicos. Los weblogs no son periodismo por ser weblogs, pero cuando se deciden a hacerlo, pueden ser más y mejor periodismo que los medios tradicionales. Hoy, la cuestión central no es si los weblogs son o no periodismo, sino qué es el periodismo.

Y bueno, ya que lo mencionas ¿Como debe conceptuarse actualmente el periodismo?

Lo esencial del Periodismo no es el acceso a los medios, ni las funciones de gatekeeping o agenda setting, pues todo eso ahora está compartido. En la era «We the Media» el Periodismo tiene una mayor exigencia de excelencia en los procesos de recogida, procesamiento y redistribución de información en múltiples formatos y medios. El gran desafío que enfrentan la profesión y los medios tradicionales, está magníficamente tratado en el corto EPIC 2014.

– Sinceramente, ¿No crees a veces que los bloggers nos sobreestimamos demasiado?

Todas las revoluciones mediáticas generan una mitología y se venden socialmente como una promesa, que suele responder al paradigma «una solución en busca de un problema». Los weblogs no son la excepción. Un medio con barreras de entrada muy bajas es una buena noticia pues acerca a cualquiera la posibilidad de publicar, y por la misma razón es una mala noticia: se multiplica el ruido y se hace cada vez más difícil encontrar contenidos de calidad. La razón es muy sencilla: usar una máquina de escribir no le convierte a uno en escritor.

– ¿Hay algún aspecto de la blogósfera española que te desagrade?

El ciberespacio en general y la blogosfera en particular tienden a reproducir y magnificar los espacios y conductas presentes en el mundo físico. Me desagradan en ambos mundos los cainitas, los ególatras, y en general aquellos que se dedican a destruir y a enturbiar el medio.

– ¿Cómo la ves con respecto a la blogósfera de habla inglesa, o del resto de Europa?
La incidencia de los weblogs en un país está bastante condicionada por el desarrollo local de Internet en términos de acceso a la Red y cantidad de usuarios. En España aún hay que dar un gran impulso a la sociedad de la información, no ya en relación a Estados Unidos, sino para salir de la cola de Europa.

– La blogósfera latinoamericana en general no tiene mucha repercusión en el mundo, salvo algunos mexicanos y argentinos ¿A que crees que se deba?
Brasil, México y Argentina son países con una dilatada trayectoria en Internet, y -según un reciente informe de FELAFACS- los tres primeros de la región en número de facultades de comunicación. A escala global, la repercusión de la blogosfera hispana depende en buena medida de los bloguers bilingües, razón por la cual impulsé la puesta en marcha de Planeta Spanglish.

Desconocía este proyecto tuyo, cuéntanos algo de él y cómo va.
El agregador Planeta Spanglish fue programado por Víctor Ruiz a partir de una idea que expuse en Spanish Speaking Bloggers Blogging in English: un post abierto. Es un primer paso en la dirección correcta, pero ahora habría que organizar los contenidos en canales temáticos para que resultara más útil.

– Los paises andinos son los que hasta ahora menos «suenan» en el mundo de los
blogs (Entendiéndose por andinos: Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia). Incluso sus propias blogósferas no están muy bien articuladas ¿Tu lo ves como parte del proceso de crecimiento o ya debería estar mejor armado el asunto?

No creo que haya que insistir mucho en articulaciones de tipo nacional: nuestro primer referente común es el lingúistico y en segundo lugar el temático. Tiene más sentido impulsar el desarrollo de portales y agregadores de blogs por ciudades que por países.

– Sin que te sientas comprometido, ¿Qué conoces de la blogósfera peruana? Hay algún blog que pudiera situarse a nivel de cualquiera del resto del ambiente?

Creo que BlogsPerú y Mundoalterno son iniciativas bien conocidas, y entre los blogs destacaría a C3, Estalla mi alma, HaDeZ, hd, MaskusPlanet, Slayer, Surfing y, por supuesto, Pisco Weblog.

– ¿Que puede hacer un blog nuevo para ir captando lectores y sobre todo, ser tomado en cuenta en un espectro que por momentos ya pareciera estar totalmente copado?
Hay que producir contenidos de calidad de forma regular, no renunciar a seguir innovando, participar en la vida de la blogosfera, y no olvidar el primer mandamiento bloguer: «Enlaza y serás enlazado».

Gracias José Luis.

Technorati tags: , , , , ,

Woody Allen

En Argentina está por estrenarse Melinda y Melinda la penúltima producción de Woody Allen y Hugo Alconada Mon lo entrevistó en NYC para La Nación suponemos que hace un tiempito ya, por lo que cuenta. A continuación un extracto de la muy entretenida conversación.

La crítica coincide en que con «Melinda y Melinda» ha retornado a la senda de sus mejores obras. ¿Usted se siente satisfecho con la película?
Siempre he tenido una confianza extrema mientras escribo. Luego, cuando filmo, me siento más o menos cómodo, y después, cuando edito y veo lo que he hecho? [chasquea sus dedos] toda mi confianza se desvanece. «¡Mi Dios! ¿Qué hice? ¡Tenía una percepción maravillosa… y grabé esto!», pienso, pero no puedo tirar todo a la basura. Hago lo mejor que puedo cuando edito la película y me la saco de encima. Entonces entra la audiencia y a veces les gusta la película y a veces no, pero nunca saben lo que yo tenía en mente. A veces me gustaría decirles: «¡Ustedes no se dan cuenta de la idea maravillosa que tenía y de cómo la arruiné! ¡Sólo han visto el 50 por ciento, el 20 por ciento de mi idea!» Si sólo pudiera rehacer mis películas, realmente podría hacerlas mejor. Así que, volviendo a su pregunta, no, nunca quedo feliz. Sólo una o dos películas me dejaron satisfecho en toda mi vida y no pienso decirle cuáles son.

¿Pensó en filmarla (Melinda y Melinda) otra vez?
No es tan fácil. Trabajo con un presupuesto muy bajo para los estándares de la industria. En Estados Unidos el costo medio de una película ronda los 50 o los 60 millones de dólares, y ahora películas de cien millones de dólares son bastantes comunes, mientras que yo nunca consigo hacer películas de más de 12 o 13 millones de dólares, por lo que no tengo el margen para rehacerlas. Filmar se ha convertido en algo prohibitivamente caro, en particular para quienes carecemos del dinero suficiente para armar algo parecido a «El aviador» [de Martin Scorsese, con Leonardo DiCaprio]. Esa película tuvo un presupuesto enoooorme, y está claro que Martin no dilapidó el dinero, pero, a su vez, recaudar semejante dinero es algo impensable para mí.

Pero lo notable -y, para usted, lo halagador- es que, aun con sus bajos presupuestos, los actores quieren trabajar bajo sus órdenes?
[Sonríe con picardía, por primera vez.] -Bueno, sí, si los atrapo en el momento correcto. No van a trabajar en mis películas si algún otro les dice al mismo tiempo que les pagará diez millones de dólares, porque nosotros le damos el mínimo absoluto, mil dólares por día, cinco mil dólares por semana, cuando en otros films cobran fácilmente un millón de dólares por semana. Pero si cuando los llamo están en sus casas y les atrae el guión, entonces dicen que sí, que harán la película porque cobran dinero suficiente por las otras. Pero si les gusta el guión y después los llama Scorsese con una oferta de 15 millones de dólares? eso es todo. [Chasquea sus dedos otra vez.] ¡Se escapan!

Y ya en otro plan: Reafirma la visión del personaje de Alvie Singer, que usted encarnó en «Annie Hall», cuando decía que los humanos nos dividimos entre los miserables y los horribles?
Sí, sin duda es cierto. La vida puede ser horrible, realmente horrible. Y si tienes suerte, tienes éxito, tienes hijos, un buen trabajo, salud, una mujer que te quiere y todo lo demás, aun así al final envejecerás y morirás. Tus hijos y tu esposa también morirán con los años, y no importa qué hagas desaparecerá todo rastro tuyo. Así que la vida es miserable y puede tornarse terrible.

Como noticia, diremos que Match Point, la más reciente película de Woody Allen se está presentando fuera de competencia en la 58ava Edición del Festival de Cannes. Y yo en vez de estar reseñando películas que no he visto tendría que estar comentando Kingdom of Heaven que ví el domingo, o Revenge of the Sith que espero ver de este al próximo fin de semana. O el magnífico libro de Allen Cuentos sin plumas, que reune a sus anteriores volúmenes de relatos: Cómo acabar de una vez por todas con la cultura, Sin plumas y Perfiles, y que yo tengo arrumado por ahí sin terminar de leer hace años.

Technorati tags: , , , , ,

Bill Bruford – entrevista

Si hay un baterista del cual pueda decirse que soy admirador, ese es Bill Bruford, simplemente me parece el mejor. Quizás otros sean más grandilocuentes o sean más famosos, pero el estilo de Bruford es total, alterna lo simple y lo complejo, es fuerte y sutil cuando se requiere, siempre se renueva y experimenta, y por si fuera poco tocó en la mejor época de Yes y en King Crimson, con lo cual ya tiene ganado un sitial entre los mejores bateristas de rock progresivo. Además le gusta el jazz. Pero posteo sobre él porque encontré una entrevista que le hicieron recientemente creo, en Chile, con motivo de una presentación con Earthworks su grupo de jazz. La entrevista se publicó en El Rincón del Guitarrista. A continuación un par de las varias preguntas que le hicieron.

¿Crees que podría decirse que a estas alturas de tu carrera existe una manera de ejecutar la batería que, de algún modo, podríamos denominar el estilo Bill Bruford?
Bueno, espero tener mi propio estilo. El estilo es muy importante para mí y mucho de lo que hago trata de ser una contribución en ese sentido. También mucho de lo que toco trata de dar un contexto en el cual la batería encaje en los diversos estilos que he incursionado. Casi todo lo que he hecho es buscar una propuesta nueva en lo que respecta a la percusión.

Siempre en tu trayectoria has tratado de buscar nuevos sonidos en la percusión, ¿qué nos puedes decir al respecto?
Todos los músicos serios estudian y yo estoy estudiando todo el tiempo, básicamente para buscar nuevas formas y sonidos más interesantes. He tratado muy fehacientemente de encontrar mi propio camino y mi propia manera de armar mi set de batería perfecto. Es cierto que he indagado nuevos sonidos, pero mi interés primordial ha sido buscar una disposición de la batería, a veces con elementos electrónicos y a veces no, en donde me sienta absolutamente cómodo y pueda aprovechar al máximo los elementos. Por ejemplo, ahora tengo armada mi batería para un sonido acústico, en la cual intento sonar muy crudo y la forma en que tengo distribuidas las piezas de la batería me permite jugar con ambas manos. Creo que así la gente puede ver mejor lo que estoy tocando, y cómo lo estoy tocando.

Viviane Forrester – entrevista

Nunca he leído a Viviane Forrester, es más, ni siquiera había oído hablar de ella, pero las opiniones que expresa en entrevista publicada en el diario argentino La Nación, y que leí hace pocos días, me han llamado fuertemente la atención. Por ahí como que no comparto todas, pero no dejan de ser interesantes y sobre todo, se prestan para el debate. A continuación un extracto de dicha entrevista.

En su último libro dice que no se ganó por completo la Segunda Guerra Mundial…
La Segunda Guerra Mundial fue una guerra heroica y victoriosa para los aliados, pero al fin y al cabo fue una guerra clásica contra la Alemania expansionista. De hecho, se tomaron su tiempo para hacerla, ya que podría haberse evitado mucho antes, pero dejaron que Hitler invadiera varios países antes de actuar. Sin embargo, la guerra contra la ideología nazi y el antisemitismo nazi no existió. Hubo un consentimiento subterráneo de los diferentes países implicados antes, durante y después de la guerra, y una vez terminada algo quedó sin resolver.

¿Occidente se equivocó al creer que todo se había solucionado?
No quiero decir que se quisieron deshacer de los judíos enviándolos fuera de Europa, sino que intentaron deshacerse de este asunto, concluirlo, sin jamás lograrlo. No estoy de acuerdo con los sionistas que quisieron volver a su tierra ancestral, pero lo hicieron siguiendo una causa. Pero en aquel entonces los judíos necesitaban un refugio, y entonces se les dio Israel.

Se les dio un refugio…
Que después de la guerra los judíos hayan necesitado un refugio o se les haya querido dar uno es aberrante. Eticamente, no puede aceptarse. Lo que digo es un tabú, pero no debería serlo. Occidente está muy cómodo con la idea de que se creó un refugio para los judíos, pero sea uno palestino o israelí no se habla de manera racional de estos problemas. Se dijeron que concluiría el problema en Medio Oriente, pero en el fondo importaba poco o nada lo que pasaría allí. Si se enfrentaban judíos y palestinos, ya no sería responsabilidad de Occidente. De esta manera, Occidente se quiso deshacer de esta culpabilidad y responsabilidad, e incluso de la responsabilidad actual: se pelean entre ellos; que se las arreglen entre ellos… A más de medio siglo de la creación del Estado de Israel y de la supuesta creación del Estado palestino, no se debería comprender la situación como la simple continuación de la historia. Al principio era confuso, pero hoy los judíos y los palestinos están trágicamente unidos.

¿Sigue creyendo que es imposible oponerse a la globalización?
Habría que dejar de utilizar la palabra globalización, que no quiere decir nada. Estamos frente a un fenómeno monstruoso. La globalización es algo gigantesco, enorme, que no se sabe de dónde sale. No tiene forma ni ideas políticas y no quiere decir nada. Frente a este fenómeno uno se siente muy pequeñito, como país o grupo, y como esto no tiene sentido, no se puede darle un sentido a la réplica. Luchar contra la globalización es totalmente cretino, porque estaríamos luchando contra algo que no existe y que al mismo tiempo deja que todo siga existiendo sin que se sepa qué es lo que es. Vivimos en una dictadura muy peligrosa, porque no se ve…