Archivo de la etiqueta: Libros

Dos noticias en la relación Perú Chile

Hace unos días tocaba el tema de la relación Perú Chile en su aspecto comercial, debido a lo de Inca Kola y al antichilenismo que despierta. Bueno, reiterando que no soy antichileno sino bien peruano, recojo dos notas aparecidas en los diarios limeños y que cambian un poco la imagen que normalmente tenemos de esta relación.

La primera nota mereció la portada del diario La República el día de hoy y se refiere a la devolución por parte de Chile de 3,778 libros que pertenecían a la Biblioteca Nacional del Perú y fueron llevados a Chile como parte del botín de guerra tomado durante la Guerra del Pacífico. A continuación una parte de dicha nota:

(Hugo Neyra) el director de la Biblioteca Nacional del Perú explica que todos los libros devueltos tienen una característica: el sello de la Biblioteca Pública de Lima, el lugar del que los libros fueron extraídos en 1881. «No tengo palabras para agradecer este gesto de buena voluntad del gobierno chileno. Esto significa el retorno definitivo de ellos a la patria, al pueblo peruano», dice Neira mientras hojea el libro de Demóstenes. Detrás hay otras 237 cajas que esperan ser desempacadas en uno de los ambientes de la sede de la BNP, en San Borja y que albergan importantísimos títulos del Inca Garcilaso de la Vega, de San Martín de Porres, Homero, del virrey Amat, Antonio Ponz y un largo etcétera.

«Estamos entregando todo, 3.788 volúmenes», asegura Nivia Palma, de la Dirección de Archivos, Biblioteca y Museo de Chile, ante la versión de que los libros saqueados por Chile en 1881 no serían 3.788 sino unos 40 mil. Nivia Palma señala que el conteo que hace Chile no es de unidades. Un volumen puede contener dos o más tomos que hasta hace poco se encontraban en la Biblioteca Nacional de Chile y la Biblioteca Santiago Severín de Valparaíso. La funcionaria chilena además explica que el 20% de los ejemplares han sido restaurados por iniciativa del gobierno del sur.

El comunicado que ayer emitió el gobierno de Chile, precisa que los libros han sido identificados como peruanos «de manera clara, concluyente y definitiva, entre otras medidas, por la existencia del sello de la antigua Biblioteca de Lima, consistente en un Timbre con el Escudo del Perú y la leyenda «Biblioteca de Lima». «La decisión de devolver estos bienes culturales a la actual Biblioteca Nacional del Perú reitera nuestro profundo compromiso con el respeto y valoración de la cultura de todos los pueblos, y en particular la de los países vecinos», se subraya en la nota oficial del gobierno de la presidenta Michelle Bachelet.

La otra nota la recojo de El Comercio y su título es muy elocuente: Hacker ingresó a web de la Presidencia de Chile, los detalles a continuación:

Un hacker alteró el domingo durante varios minutos la página web de la Presidencia de Chile, por lo que las autoridades de este país anunciaron ayer que tomarán las acciones legales y policiales correspondientes para dar con él. El hacker, que se hace llamar «Ic3 Br34k» o (Ice Break), colocó un fondo negro, una mano gris, una bandera del Perú y la leyenda «Viva el Perú, mierda… en Chile hasta el fin de los tiempos». Esto se produjo a las 12:49 de la tarde. Los webmasters de la Presidencia de Chile no pudieron detectar por dónde el pirata hacía su ingreso, por lo que a la 1:05 p.m. tuvieron que dar de baja a la página por unos instantes.

El canciller chileno Alejandro Foxley prefirió no dar mucha importancia al asunto. «Esas son cosas que ocurren en todo el mundo. Es lo que la nueva generación sabe hacer; no necesariamente los que estamos un poco más viejos. Lo importante es no dejarse llevar por cuestiones como esa y no convertir esto en un tema que poco menos que afecta las relaciones entre dos países», afirmó.

De acuerdo con una entrevista vía Messenger (ice.break@msn.com) que ofreció al diario «El Mercurio» de Santiago de Chile, el supuesto hacker, que se identificó como peruano, aseguró que hizo esto en venganza, debido a que anteriormente hackers chilenos ingresaron a sitios web del Perú.

Como ven, son dos notas un poco inusuales en la por lo general tirante relación Peruano Chilena, en la que normalmente también solemos vernos como los agredidos y a Chile como los agresores. Pero en estas notas como que los papeles se invierten, Chile aparece lavando su imagen ante el Perú y la comunidad internacional devolviendo unos libros de propiedad peruana y que eran uno de tantos temas que siempre se ha reclamado. Punto para Chile, claro que antes devolvimos los restos de un soldado chileno muerto en la guerra del pacífico y encontrado no hace mucho. (Cosa con la que buena parte de la gente no estuvo de acuerdo). En la otra nota es un peruano el que aparece como agresor al haber perpretado el ataque a la web chilena en mención. Claro que un acto a título individual no tiene repercusión en las relaciones oficiales entre ambos países, pero sí da mucho que hablar, sobre todo si es parte de un «ojo por ojo, diente por diente» pues antes una web peruana había sido hackeada por chilenos. En todo caso punto para Chile de nuevo, por no picarse pues.

En la foto que ilustra la carátula de La República del día de hoy (Y este post también): Ximena Cruzat, Directora de la Biblioteca Nacional de Chile; Cristián Barros, Embajador de Chile en el Perú; Nivia Palma, Directora de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile y Hugo Neira, Director de la Biblioteca Nacional del Perú.

¿Censura a libros en Lima?

Vaya, uno puede pensar que en el Perú lo de la censura sólo quedaba para algunos retrógados funcionarios del estado, pero no, por ahí sale alguien más papista que el Ratzinger y nos devuelve a tiempos idos. ¿O no es así? Leamos lo que informa Max Palacios del blog AmoresBizarros en su post titulado Censura contra autor de Bizarro Ediciones:

En un gesto propio de una sociedad retrógrada, medieval y represiva, la administradora de una librería local ha censurado el libro de un autor de Bizarro ediciones, Para tenerlos bajo llave, conminándolo a retirar los ejemplares del libro mencionado por tratarse una literatura “satánica, pornográfica y pedófila”, según sus propias palabras.

Se trata de la administradora (o dueña) de la librería LA CASA VERDE, quien en un primer momento aceptó ingresar los libros de Carlos Carrillo, pero a los pocos días llamó al autor para avisarle que si no recogía los libros iban a tener otros fines diferentes a la lectura, por no decir que iban terminar en “la hoguera” de la censura y el olvido. Conmocionado por la noticia, el escritor censurado le preguntó, muy amablemente, a la sorprendida señora el por qué de su actitud, a lo cual, muy oronda, respondió que los libros no se encajaban en la línea “decente” de su librería y que le daba un plazo de 3 días para retirar los libros.

Cuando Carrillo llegó a la librería, ataviado con su indumentaria de rock “metalero”, poco le faltó a la susodicha señora para sacar su cruz y su rosario y arrojarle agua bendita al réprobo autor. Sin embargo, grande fue la sorpresa del escritor cuando entre los estantes de la ilustre librería encontró algunos ejemplares del Marqués de Sade, como La filosofía en el tocador, Las ciento veinte jornadas de Sodoma y Justine; Las once mil vergas de Apollinaire; Trópico de cáncer y Trópico de capricornio de Henry Miller; y, en una sección especial, muchos títulos de la buscada y reclamada colección La sonrisa vertical de Tusquet ediciones.

Cuando Carrillo le recriminó a la puritana señora por qué censuraba sus libros cuando en su librería encontraba título mucho más “escandalosos” que el texto que estaba retirando, la mujer no tuvo otro argumento que decir: “Eso lo decido YO, es mi librería”. Ante tamaña arbitrariedad, al autor no le quedó mas que mover la cabeza de una lado para otro y lanzarle una mirada de conmiseración ante un rostro que encarnaba la hipocresía e la intolerancia humanas en su máxima expresión.

A los pocos días, cuando un periodista de un diario de circulación nacional intentó realizar una entrevista a la “fiscalizadora” de la literatura que se publica en el Perú, el comunicador solo encontró un vergonzoso silencio. Ante la insistencia de sus preguntas, la “fiscal” de la narrativa peruana alcanzó a decir: “Eso lo decido YO, es mi librería”.

Día después, Oswaldo Reynoso, entereado de tan bochornoso acontecimiento, reflexionaba: “¿Cómo una señora puede darse el lujo de censurar a un autor cuando su librería lleva el nombre de un burdel?”. Efectivamente, ¿cómo se puede calificar a un autor de “satánico, pornográfico y pedófilo” cuando la mencionada librería lleva el título de uno de los más celebres burdeles literarios de la historia de la literatura peruana? Habría que poner en autos al gran Mario para que obligue a los dueños del establecimiento a retirar el nombre de la librería por otro que vaya mejor con la línea “castrante” y “fiscalizadora” de la misma, como por ejemplo: “La ciudad de Dios” o “Summa Teológica”.

En los próximos días estaremos preparando una carta de protesta firmada por muchos escritores locales que haremos llegar a todos los medios escritos y televisados porque no podemos pasar por alto tremendo atropello literario que vulnera no sólo la libre expresión de los creadores artísticos, sino que además delata uno de los grande males de nuestro sociedad limeña: la hipocresía y la doble moral. Invitamos a los escritores a que se sumen a esta carta de protesta enviándonos sus mails de solidaridad ante tamaña arbritariedad.

Lo menos que se puede decir es que da mucho que pensar. En todo caso habría que tener una versión de distinta fuente de lo que dice la dueña de la mentada librería. En estos tiempos en los que todo vale para el marketing y la promoción, uno se vuelve medio suspicaz, y unas acusaciones de censura siempre pueden hacer que una obra venda un poco más. Sobre todo si quien grita censura es el dueño de la editorial afectada. (Y eso de «indumentaria de rock metalero» no me cuadra contra lo que veo en este post, un respetable economista limeño, bueno, prejuicios míos seguro, porque una casaca de cuero negra no hace metalero a nadie).

Tampoco me queda claro si como librero tengo la obligación de vender todos los libros que salgan o me llevan, supongo que puedo ejercer mi derecho de libre empresario a no vender lo que no quiero vender, por la razón que sea, sin que eso tenga que ser catalogado como censura, a lo mucho habla de mi propio gusto, mi capacidad de tolerancia, mis prejuicios y/o mi buen o mal ojo para los negocios, pero ¿censura? bueno, me gustaría leer opiniones al respecto. En todo caso lo que sí me ha provocado es echarles un ojo a los cuentitos eso, efectos de la publicidad que le dicen.

La imagen la obtuve de la web The Daily Collegian Online. Las gracias a Daniel Salvo por el dato.

Comprando libros, 10

Libros, 11
Esta es la continuación directa del anterior post en mi serie de libros comprados (ver 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9), pues se trata del resto de lo que me compré el mismo día. El tema sigue siendo la Ciencia Ficción y como se imaginarán a varios los tenía en mis listas de requisitoriados desde hace tiempo. Empecemos:

Angela CarterNoches en el Circo. Luego de leer una novela tan intensa y bien lograda (para mi gusto) como La Pasión de la nueva Eva, he tratado de conseguirme toda la obra de la Carter disponible en castellano, apenas un puñado de libros editados por Minotauro en España y de los cuales me faltará uno o dos como mucho. Sobre éste Noches en el Circo he leído muy buenas críticas así que pasa directo a la pila de lectura.

John CrowleyAmor y Sueño. Segundo volumen de la tetralogía llamada La Historia Secreta del Mundo, del cual Aegypt fue la primera parte. He leido maravillas acerca de Aegypt, mientras que de ésta segunda parte no tanto. En todo caso no la leeré hasta no conseguir la primera (que me queda, salvo esperar).

Alasdair GrayUn hacedor de historia. La verdad nunca he leido a éste autor, pero el prestigio de una colección como la de Minotauro hace que confiadamente adquiera el libro sin previamente averiguar mucho sobre el autor o la obra. La cosa va de un futuro matriarcado utópico donde un concepto como la guerra ha sido eliminado, pero… es de ese «pero» que trata la obra, que parece muy entretenida por cierto.

Ursula K. Le GuinCuentos de Terramar. Como su nombre lo indica, este libro contiene cuentos ambientados en el universo de Terramar, la famosa serie de la Le Guin. Cronológicamente estan ubicados en distintos momentos así que no se le puede asignar un lugar fijo, aunque se haya publicado entre la cuarta y la quinta novela de la serie. No lo leí aún pero ya está en la pila, luego de recuperarlo de entre las cosas de mi hija que literalmente lo secuestró apenas lo vio.

Martin AmisLos monstruos de Einstein. Otro libro de cuentos, y otro autor del que no he leido nada. Amis es bastante conocido en el ambiente mainstream inglés, pero en estos relatos publicados el año 1987 se decanta por la ciencia ficción. Aunque no lo crean tengo más expectativas en algunos de sus libros de no ciencia ficción que quiero conseguir. Igual lo leeré uno de éstos días.

Y a preparar los siguientes posts de la serie, por lo menos dos hasta el momento.

Comprando libros, 9

Libros, 10
Y bueno, regresando a mi temática acostumbrada, aquí un nuevo post en mi serie de libros comprados (ver 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8). Esta vez hay dos cosas inusuales, fueron varios libros y los reportaré en dos posts por el motivo que en una sola foto no entraban todos, lo otro es que todos son de Ciencia Ficción. Empecemos entonces:

Kim Stanley RobinsonMarte Azul. Por fín pude conseguir la tercera parte de la trilogía marciana, hace años me agencié Marte Rojo y Marte Verde y he estado esperando poder concluir la lectura de ésta multipremiada serie publicada entre 1992 y 1996. Los dos libros anteriores son un poco pesaditos de leer por cierto, pero son excelentes, o eso me parecieron. ¿No saben de qué trata? pues de la colonización y terraformación de Marte por parte de los seres humanos. A primera impresión pueda que parezca esas viejas novelas esquemáticas de ciencia ficción dura, pero no, Robinson se toma su tiempo y su trabajo con los personajes, con la trama, con la ciencia involucrada, ciencias duras y de las otras, ojo. Y en las más de 1,600 páginas de la serie tenemos un fresco impresionante del futuro. Altamente recomendable.

Kim Stanley RobinsonAntártida. El siguiente libro publicado de Robinson está ambientado en la tierra y a decir de muchos es una especie de Trilogía marciana condensada, comparte con la anterior la idea del propósito de la humanidad de dominar un ambiente adverso e inhóspito pero pone mayor énfasis en lo que es la sostenibilidad ambiental. Su menor extensión, comparada con la trilogía, beneficia también a los lectores. Yo, como no esperaba conseguirlo, no lo tengo programado para lectura inmediata, pero al final eso nunca se sabe.

William GibsonConde Cero. Desde finales de los ochentas que leí Neuromancer he tenido ganas de echarle diente a sus demás libros, por fín lo puedo hacer. Éste Count Zero viene a ser la continuación de Neuromancer, y es el segundo en lo que se conoce como la trilogía del sprawl (del ensanche, tradujeron por ahí). He leido reseñas contrapuestas con respecto a éste libro, pero es obvio que cualquier obra la tendría difícil al tener que vérselas en la mente de los lectores con una novela tan importante como Neuromancer, que por si sola terminó de definir una corriente literaria como fue el cyberpunk. Lo que he leido va en el mismo estilo de su predecesora y espero terminarla para poder juzgar por mi mismo.

William GibsonMona Lisa Acelerada. Tercera novela en la trilogía del sprawl (y la peor según lo que he leído por ahí), Mona Lisa Overdrive esta situada varios años luego de los hechos de Neuromancer, y si bien estilísticamente es parecida, no comparte casi personajes con ésta pero si ambientación y temática. ¿tampoco saben de que trata ésta trilogía? Megacorporaciones, inteligencia artificial, la red, el ciberespacio… ¿Algún parecido con Matrix?, bueno, éstas novelas lo contaron primero.

William GibsonLuz Virtual. Luego de la trilogía mencionada (y con una novela al alimón con Bruce Sterling en el interín) Gibson se embarcó en otra trilogía conocida como The Bridge trilogy (trilogía del puente). Muy mal recibida por cierto sector de la crítica, me parece que puede ser una obra menor pero no un mal libro. Sucede que Gibson como escritor tiene sus propias obsesiones e incide en ellas de una a otra novela, además conserva su estilo muy particular de escribir y puede que ello parezca repetitivo, sin embargo no creo que eso baste para descartarlo. En todo caso repito, leer para poder opinar con precisión.

William GibsonIdoru. Segunda novela de The Bridge trilogy, y no se aparta de los temas de siempre de Gibson. Acá Idoru es una estrella de rock virtual en el japón post Godzilla (el mayor terremoto de su historia) del siglo veintiuno. Esta novela tuvo mejores críticas y supongo que la trama tiene mucho que ver con eso. Mi pregunta personal es ¿Cuándo podré leerla? (Y ¿Cuándo conseguiré All tomorrow’s parties, la tercera de la serie?.

Y terminé con los libros por hoy, espero poder colgar la segunda parte de éste post más o menos pronto.

El Diario Negro de A. Bransiteff – Ronald Arquíñigo Vidal

Este libro llegó a mis manos como se dice, de taquito. Resulta que Ronald Arquíñigo Vidal, el autor, estudia en la misma facultad y escuela (Sociales, Antropología) de la Universidad de San Marcos que mi hija mayor, así que él le vendió el libro y ella me lo pasó hace poco más de un año. El Diario Negro de A. Bransiteff fue editado por Casatomada editorial en el año 2006, consta de 87 páginas y es publicitado como una novela negra.

A pesar de su corta extensión debo decir que se me hizo pesado al principio leer éste libro. Quizás no conecté con su estilo, quizás me molestaron la lectura algunas fallas ortográficas que encontré, en fín, cosas que pasan. Sin embargo debo decir también que más o menos desde algo antes de la mitad hacia adelante la cosa mejoró, y bueno, pude terminarlo.

Si leen la solapa interior se encontrarán algo como «texto trepidante y misterio absoluto», háganme caso y no lo tomen en cuenta. En realidad el estilo, como sí está bien dicho en la contratapa, tiene mucho de poético y reflexivo, hasta diría que se abusa de dichos recursos, y en cuanto a lo de misterio, pues no, no lo ví. Así que si acercan a éste libro teniendo en la cabeza a clásicos de la novela negra como Dashiell Hammett, Jim Thompson o Michael Connelly (éste último es un autor contemporáneo, pero seguro será un clásico en unos cuantos años) quizás tengan la misma reacción que yo y se les atragante un poco la novela.

Y es que ciertamente ésta no es una novela de detectives, tampoco una novela tipo gore, y digo eso por las constantes declaraciones del narrador en cuanto a su gusto por la muerte y los asesinatos (Por momentos esperé algunos párrafos a lo American Psycho de Bret Easton Ellis), lo que le da a la novela, aunado al estilo ya mencionado, un aire lúgubre y dark.

La narración se sirve de hasta tres diferentes formas: un diario del autor llevado más o menos en el presente de la obra, una narración de hechos vividos por el autor en un pasado no tan lejano, y textos diversos de prosa. Al lector desprevenido pude confundir un poco ésto, sobre todo porque no están separados en diferentes páginas y porque el estilo del diario y el de las pequeñas prosas es bastante similar (O por lo menos eso me pasó a mi). Pero una vez que se le agarra el truco ya no hay problema. Lean por ejemplo un extracto de uno de los textos en prosa desperdigados a lo largo de todo el libro:

Esas fotografías de tiempos sepultadas bajo el peso del olvido, y donde las personas sólo son clasificaciones de rostros muertos y se resuelven en la memoria difusa del conjunto como un sueño furtivo. A ello se debe que este paisaje me aterra. Me causa repugnancia. Y no es que la sienta más triste y llorosa. En absoluto. Lo que ocurre es que todo se cubre de unas sombras que pervierten los colores de su naturaleza y parecen adoptar la atmósfera de mis libros. Sólo eso.

Y éste es uno de los párrafos que más me gustó, de la parte de las narraciones del pasado, pues le dió un toque diferente al clima general de la obra:

Finalmente la señora Santos me invitó a salir.
En la puerta, bajo un cielo herido de franjas grises y cubierto de nubes, sintiendo el viento fresco del parque, me dijo que era una noche hermosa como para desaprovecharla con una despedida. Suavizó su voz y se acercó hacia mi oído.
-¿Quiere acompañarme a mi apartamento, jodido escritor?
Aprecié sus senos explotados bajo la blusa negra, los puntillos de sus hombros carnosos y los labios que remojaba en ese instante, y le dije mirándola de frente, decidido a su muerte:
-Bien, como usted guste, señora.

Dicho todo lo anterior se podría pensar que el libro no me gustó. Bueno, efectivamente no me fascinó, pero tampoco me disgustó. Y es que por un lado es interesante encontrar libros como éste en la narrativa peruana y por el otro pues tiene sus virtudes también, aparte no está sujeto a ninguna de las modas actualmente en uso al escribir (lo que me hace pensar que igual podría haber sido escrito hace 50 años casi sin ningún cambio) y demuestra cierto carácter del autor en creer en su propio trabajo, y eso, a mi, me gusta. Así que si tienen ganas de sumergirse en una obra diferente, y que no les va a llevar mucho tiempo leer, pues éste es su libro (con las salvedades ya mencionadas por supuesto). Yo, si consigo otro del autor, pues lo volveré a intentar.

Para los interesados en el libro, este post Sobre El Diario Negro de A. Bransiteff del blog Contrapoder es otra opinión sobre el mismo. Y para los interesados en leer algo más del autor, éste es su blog: Pistas, donde ha colgado varias narraciones cortas. A leer entonces.

Comprando libros, 8

Libros, 9
Un nuevo post en mi ya larguita serie de libros comprados (ver 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7) Esta vez fueron pocos, sólo tres, así que sin mayor demora pasemos a ellos.

Amanda Cross – El caso James Joyce. ¿Cómo podría evitar comprar un libro con éste título? Una novela de misterio que hace referencia al gran escritor James Joyce y que tiene lugar un ficticio 16 de junio, el día que se celebra el Bloomsday. La he ojeado y el estilo me ha gustado, casi no puedo esperar a ponerme a leerla ya.

Mario BellatinJacobo el mutante. Un libro muy corto que encima viene con ilustraciones. A priori el título parece indicar una obra de Ciencia ficción, pero si bien contiene uno que otro elemento fantástico, no me atrevería a clasificarlo como tal (¿Y a quién le importa?). La he leído muy a la ligera y le daré otra lectura pues como que siento que se me escaparon algunas detalles, cosas de la meta literatura.

Pascal Quignard – La razón / Las tablillas de boj. Ya he leído un libro de éste autor francés (Todas las Mañanas del Mundo – Pascal Quignard) y como me gustó bastante, apenas vi éste otro, lo agarré y no lo volví a soltar. Es una edición nacional, compuesta de dos obras que fueron editadas por separado en su lengua original. Ambas situadas en la antigua Roma y la segunda de ellas escrita como si se tratara de un antiguo diario o libro de anotaciones descubierto. Aunque parece de lectura algo difícil, promete.

Entonces hasta la próxima compra. (Que ya está hecha claro).

12ª Feria Internacional del Libro de Lima

Brevemente para hacer de conocimiento de todos los que caigan por este blog, de la realización de la 12ª Feria Internacional del Libro de Lima, del 19 al 29 de julio del 2007, en el Centro de Convenciones del Jockey Plaza, la feria la organiza la Cámara Peruana del Libro.

El sábado leí un suplemento especial del evento en El Comercio y visité la página web de la feria, hay actividades muy interesantes que se realizarán en estos días, como por ejemplo las presentaciones del escritor nicaraguense Sergio Ramírez (viernes 20 y sábado 21); el colombiano Gustavo Bolívar, autor de «Sin tetas no hay paraíso» (viernes 20); el dibujante argentino Nik, creador de «Gaturro» (sábado 21); la escritora brasileña Moacyr Scliar (martes 24); el boliviano Edmundo Paz Soldán (sábado 28 y domingo 29) y el chileno Gonzalo Rojas (domingo 29).

Pero eso no es todo obviamente, habrá conciertos (Juan Castro Nalli el domingo 22, Phoebe Condos y Mar de Copas el sábado 21 con la narración musicalizada de un cuento) y presentaciones teatrales (Yuyachkani el miercoles 25) entre muchas actividades más, conversatorios, mesas redondas, la presencia de diversos escritores e intelectuales peruanos (Daniel Alarcón presenta su novela Radio Ciudad Perdida el viernes 20), y por supuesto libros, muchos libros. Y todo por el precio de un sol… como para ir varias veces, nos vemos ahí.

ACTUALIZACIÓN 19/7/07 – En el blog La Casa de Jarjacha postean: Feria del Libro: qué comprar con varias interesantes sugerencias de libros para adquirir.

Comprando libros, 7

Libros, 8
Continuando con esta serie (0, 1, 2, 3, 4, 5 y 6) de posts sobre los libros que compro, ahora le toca a un grupito que compré hace cosa de un mes o un poco más o menos, veamos:

Michael ConnellyHielo Negro. Segundo libro de la serie del detective Harry Bosch y segundo libro que compro de éste autor del cual me declaro fan. La anterior, El Eco Negro, ha sido una de las mejores novelas policiales o criminales que he leído, y hace tiempo que quiero postear acerca de ella pero el tiempo no me deja. Ya lei ésta novela y me ha dejado con ganas de más, a ver si por ahí encuentro otras.

Kurt VonnegutLas Sirenas de Titán. Una de las novelas básicas que me faltaban de Vonnegut, un difícilmente clasificable (y recientemente fallecido) autor norteamericano de novelas de Ciencia ficción que incluyen elementos satíricos y de lo que se conoce como mainstream, o simplemente literatura en general.

Roberto CalassoLas Bodas de Cadmo y Harmonía. Confieso que no conocía para nada a éste autor italiano. Pero éste libro suyo me llamó la atención por tener un tema al cual me resulta difícil sustraerme: la mitología griega. Lo hojeé y no lo dudé. Llegando a la casa por supuesto, mi hija mayor se apropió de él y ha avanzado mucho ya, en la por otra parte, algo difícil lectura, pero me dice que vale la pena el esfuerzo.

Alessandro BariccoNovecento. Otro autor italiano de quien por primera vez compro un libro. En este caso guiado por la fama y las buenas críticas que he leído de su novela Seda. Esta obra no es una novela sino una obra de teatro, un monólogo, que precisamente por eso, puede leerse como si fuera una novela (corta, por la extensión). Fue adaptada al cine con el título de «La leyenda del pianista en el océano», pero no la he visto.

Mario BellatinEfecto Invernadero. Primer libro que compro de éste autor; siempre había visto sus libros pero por diversas razones nunca los había seleccionado, sin embargo el precio al que me dejaron éste hizo que lo comprara. Espero que me anime a comprarme más de éste escritor mexicano que radicó muchos años en el Perú. (Y que el factor determinante no sea sólamente el precio).

Umberto EcoLa Isla del día de antes. Tercera novela de este intelectual italiano (escritor, filósofo, semiólogo, crítico y etc.) Tercera novela que consigo de él también. Siendo la primera «El nombre de la Rosa» (intriga y crimen en un convento de la edad media) y la segunda «El Péndulo de Foucault» (conspiraciones con caballeros templarios mucho antes que «El Código Da Vinci»). Lo que he leído de ésta obra está un poco difícil la verdad, o por lo menos la forma en la que está escrita me hace parecer eso, pero ya caerá.

Estudios Amazónicos – Nº 1. Revista sobre temas amazónicos desde la perspectiva antropológica, editada por el Centro Cultural «José Pío Aza» de los Misioneros Dominicos. Obviamente uno de esos libros que compro para mi hija que precisamente piensa especializarse en antropología amazónica.

Y bueno, a ver si la próxima semana me pongo al día con los posts librescos.

El Cantante de Salmos – Mary Renault

Esta novela la leí después de dos intentos, el primero cuando la compré hace bastante tiempo ya, y luego, hará como un año atrás cuando la tomé de nuevo y por fín le pude agarrar el espíritu y terminarla. Cuando la compré lo hice más guiado por que se trataba de la misma autora de una trilogía de novelas sobre Alejandro Magno y porque el tema me llamó algo la atención, pues no hacía mucho que había leído Soldado de la niebla de Gene Wolfe y me pareció que habría alguna similitud entre ambas. Y bueno, salvo por el hecho que ambas se desarrollan en la antigua Grecia no hay muchas similitudes más.

El Cantante de Salmos (The Praise Singer) es una de las muchas obras históricas de Mary Renault ambientadas en el clásico mundo helénico, fue editada en inglés en el año 1978 y mi edición en castellano es del 1988 en la colección El Espejo de Tinta de la editorial Grijalbo. El libro es de una extensión normal, 340 páginas aproximadamente.

Simonides de Ceos, el personaje principal de esta obra, fue un poeta que vivió unos 500 años antes de Cristo. Y si bien se conocen ciertos hechos de su vida y hasta algunas anécdotas, es poco lo que se sabe a ciencia cierta de él, incluso su obra ha llegado al presente muy incompleta y en algunos casos tan sólo fragmentos de ciertas piezas. Así que para la elaboración de este libro, la autora ha tenido que tomarse bastantes licencias creativas, quizás un poco más que en la mayoría de novelas históricas. Sin embargo no se piense que por este motivo la obra no vale la pena, de hecho, la reconstrucción de la época suena bastante real y la autora logra hacernos sentir cómo pudo haber sido vivir en esos años y en esa cultura.

Y es que a pesar que para nosotros, ciudadanos occidentales lo querramos o no, la antigua Grecia es la madre de nuestra civilización, donde surgió la democracia y de la cual nuestra actual cultura ha heredado bastante, a pesar repito, de todo eso, la antiguedad es un mundo totalmente distinto al nuestro, lejos de la época idealizada que a veces se tiende a imaginar.

Tomemos de ejemplo algo que en la novela está siempre presente: la poesía y el ser poeta. El concepto de poesía era más utilitario que el actual, los poetas componían obras por encargo de los reyes, sátrapas, tiranos o lo que fuera que gobernara donde ellos se encontraran. Y si bien por lo general tenían libertad para elegir sus temas, a veces también debían ensalzar adecuadamente a quien los mantenía en la corte. Pues un poeta que se respetara a si mismo debía ser protegido por algún rey, si no, se consideraba que no había tenido éxito.

Pero el poeta no era sólo el que escribía los versos, además debía cantarlos, porque lo que se estilaba era cantar los versos antes que declamarlos, y por lo general acompañado de una lira (de donde proviene el nombre del género «lírico»). Así que el poeta debía además ser cantante y músico. Por si fuera poco los poemas no se escribían sino que se aprendían de memoria, y no eran precisamente cortos, recuerden si no la extensión de La Iliada y La Odisea. Todas estas cosas y otras más, se hacen patentes al leer esta novela que ahora me permito comentar y recomendarles. Sirva este párrafo de ejemplo de lo que les digo:

En la actualidad, los juegos panatenienses están perfectamente establecidos. Los atenienses creían que era irreverente introducir una competición nueva; sin embargo, aunque en aquel entonces los juegos ya eran bastante antiguos (se dice que el rey Teseo los instituyó cuando logró unificar el reino), el arconte siempre pensaba en algo grandioso. El caso es que ese año me tocó conducir el coro. Apenas cuatro años antes sólo había sido un observador, cuando las masas multicolores bajaron del cerameico para unirse a la procesión, que parecía una brillante y abigarrada serpentina; los señores portaban yelmos de grandes cimeras y brillantes armaduras (todos los guerreros llevaban sus pertrechos de combate, el arconte no les temía), los soldados de infantería marchaban acompasadamente con sus escudos blasonados, las bestias para los sacrificios, con sus collares de guirnaldas, eran conducidas por los atletas más hermosos, y la nave de la diosa, tirada por bueyes blancos como la nieve, llevaba velas nuevas en su mástil. Los demás caminaban alrededor de la nave, cantando todos a una. El jefe del coro tenía derecho a consagrar la estatua de Atenea en el santuario, la cual debía permanecer allí por siempre, o cuando menos así lo pensaba la diosa, hasta antes de que llegaran los persas. Bueno, en aquel entonces a todos nos hizo felices. La competición de poemas épicos se efectuaría al día siguiente. Los artistas habían oído decir que los premios eran excelentes -llamémoslos de esa manera-, así que llegaban de todas partes.

Pero al principio del libro hay un párrafo en especial que me gusta mucho, se sitúa cronológicamente al final de la vida de Simónides, el punto desde donde él narra su historia:

Dejaré mis manuscritos para que la historia juzgue su valor, al igual que el del tazón del alfarero o el del mármol del escultor. El mármol se puede romper, el tazón es un trasto que se puede arrojar, y el papel puede prenderse para dar calor en una fría noche de invierno. He visto muchas cosas llegar a su fin. Cuando la gente se me acerca -como lo hacen todos, desde el mismo rey Hierón hasta sus súbditos- y me pregunta sobre épocas en las que aún no habían nacido, siempre les hablo de lo que vale la pena recordar, a pesar de que desee vehementemente irme a descansar. Las canciones sinceras aún viven en la memoria de los hombres.

Y bueno, las novelas históricas, la antigua Grecia y las vidas de poetas son una mezcla irresistible la verdad. Si quieren profundizar en los hechos históricos y personajes sobre los que Mary Renault escribió, no sólo en ésta sino en todas las obras de su ciclo griego, ésta página tiene mucha información al respecto: The Greek World of Mary Renault. También una semblanza de la Renault y de su obra en The Glimpse of a Strong Greek Light de Linda Proud. Para los bibliógrafos acá algunas de las carátulas originales de sus obras.

Comprando libros, 6

Libros, 7
Al final de mi anterior post de esta serie (0, 1, 2, 3, 4 y 5) sobre los libros que compro, comentaba de dos libros que había adquirido pero que no eran de ficción, bueno, aquí están. Son de temas peruanos, podría decirse que son de historia, pero juzguen ustedes por sí mismos.

Historia de las Misiones del Convento de Santa Rosa de Ocopa de José Amich, O.F.M., es en realidad una recopilación de textos de varios autores pero principalmente del padre franciscano mencionado. El tema obviamente es el del título. Hace años visité dicho Convento que queda en el valle del Mantaro, cerca a la ciudad de Huancayo y quedé impresionado con todo lo que conserva de su historia y demás. Aparte, los relatos de las misiones de evangelización a los pueblos amazónicos en una epoca que no había carreteras y cada viaje estaba lleno de peligros y tomaba meses, es algo que siempre me ha atraido. Los hechos narrados en este libro van desde el siglo XVII a principios del siglo XX es decir desde mediados de los 1600 hasta la primera década de los 1900.

Lima Incógnita de Juan Manuel Ugarte Eléspuru, qué duda cabe, trata sobre la ciudad de Lima. Su autor ha sido uno de los mayores conocedores del tema y este libro compendia diversos artículos suyos que se ocupan de la Lima pre-hispánica, la virreynal, la republicana, así como otros textos en defensa del patrimonio monumental limeño y algunas semblanzas de personajes característicos de la Lima antigua. Trae ilustraciones y me ha resultado muy útil para conocer más sobre esta ciudad en la que camino todos los días.

Y bueno, por ahí me compré algunos libritos más, así que hay tema para seguir con los posts librescos.

Technorati tags: ,